Трудности перевода
На http://explosm.net/ каждый день появляются новые комиксы или видео Cyanide & Hapiness и я иногда перевожу их (редко). Но иногда перевести проблематично. Рассмотрим выпуск 2015.12.08:
here lies a corpse - здесь лежит труп
inside of a grave - внутри могилы
skin like a baby - с кожей как у ребёнка или с кожей лица как у младенца или чисто выбритый
Burma-Shave... Гугл даёт это - https://en.wikipedia.org/wiki/Burma-Shave
Короче Burma-Shave - это американский бренд средств для бритья. Он известен размещением юмористической последовательности зарифмованных рекламных плакатов вдоль дорог.
Я этого не знал (про Burma-Shave). Думаю не я один.
P.S. Кто не заметил - надписи на могилах образуют, кхм, стишок.