236

Синдром "Короля льва"

Синдром "Короля льва" Кот, Король Лев, Арт, Комиксы, Vernessa Himmler, Vernessa himmler illustration

Не знаю, для кого как, а для меня вступительная песню звучала так :"аааааааа..... сегодняяяяя.....бабанабитсенаба...")

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так, минутку. А в ремейке тоже песня неоригинал в нашем дубляже?

А остальные?

раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий
На русском поют
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ужас нах...

1
Автор поста оценил этот комментарий

Без понятия. Я помню только кассетный вариант и там оригинал был без перевода.

раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я вот купил себе BD с 3D и охуел с того что в официальном, ВСЕ ПЕСНИ ПЕРЕПЕТЫ...

раскрыть ветку (4)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Что называется "хотели, как лучше, а получилось, как всегда хреново". Я любитель попересматривать по раз 10 и более особо понравившиеся фильмы и мульты. Диалоги уже наизусть знаю, поэтому не могу смотреть старые мультфильмы/ фильмы не в "моем" переводе.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Тут чак дошёл до сравнения и бляяяя, в новом и английские оригиналы перепели, в основном херово.

https://www.youtube.com/watch?v=csC1BSYqNc4

0
Автор поста оценил этот комментарий

Да диалоги то только после песен. Ладно вступление просто спето плохо, но вот знаковые песни в переводе вообще говно полное, не то что слова. Be prepared, can you feel the love tonight итд, только хакуна матаРа перепели более менее.

Автор поста оценил этот комментарий

Бэдэ с тридэ...

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку