Хвост

Хвост Хвост, Девушки, Petplay
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
143
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
раскрыть ветку (7)
43
Автор поста оценил этот комментарий

Надо дополнить, что на английском сленге, бобёр - это лобковая стрижка

раскрыть ветку (5)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Смотрел с переводом: "Милая шёрстка".

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошая адаптация)

18
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще-т у нас тоже бобриком зовут)
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

У нас я никогда такого не слышал)

Автор поста оценил этот комментарий

Ну к этому тоже можно применить, но в большей степени это "мохнатка". Иначе продолжение шутки "i just had it stuffed" звучит несуразно, как можно напихать чего-то в стрижку.

Автор поста оценил этот комментарий

пиздец

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку