AdeleJ

AdeleJ

Пикабушница
Дата рождения: 1 сентября
29К рейтинг 36 подписчиков 24 подписки 221 пост 40 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
12

Немного о феминизме

Просто удивило мировоззрение феминисток, я не для споров это пишу.

Преподавателю психологии у нас в группе задали такой вопрос "А почему вы считаете феминисток неадекватными?". Он улыбнулся и сказал, что сейчас кое-что расскажет и, если девушка посчитает уместным снова задать этот вопрос, она его задаст.

Он рассказал, что у феминисток есть довольно сильные возмущения по поводу неравенства мужчин и женщин физиологически. Поясню. Представьте, жена приходит к мужу и говорит ему "я не хочу рожать детей, давай ты рожай". И об этом наш преподаватель, как выяснилось, говорил с взрослыми женщинами (как раз представителями феминистского движения), которые ему доказывали, что в этом мужчины ущемляют женщин. Мало того, они на его слова, что это все зарождено природой, выдвинули какую-то давно сформированную теорию о том, что женщины и мужчины не равны физиологически потому что это когда-то там мужчины устроили сговор и потому теперь только женщины могут рожать детей.

Скажем так, мне вынесла мозг эта теория. Даже мне с женской точки зрения их логика была не понятна)) В общем, после этого насчет неадекватности никто больше не спрашивал.
89

>:C

Вот заходишь посмотреть арты/скриншоты или почитать про любимый сериал (аниме) и НА ТЕ СПОЙЛЕР ЛАПОЧКА.
>:C Вот заходишь посмотреть арты/скриншоты или почитать про любимый сериал (аниме) и НА ТЕ СПОЙЛЕР ЛАПОЧКА.
5

День рождения в такой день

Какое все-таки приятное чувство, когда твое день рождения первого сентября!:3 И настроение не портится из-за конца каникул, и люди удивляются дате. Но этот день троллит во времена школолы, слишком много дел, и большие затраты в конце лета.
7

Слова, которых нет в русском языке (много буковок)

Это не баян, это я сама насобирала разных слов с разных сайтов и получилась такая вот соляночка))

Lagom по-шведски – это не слишком много, не слишком мало, а в самый раз.

Myötähäpeä (финский) – когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Destination (английский) - довольно простое слово, переводится как "место назначения", имея ввиду передвижение до него на транспорте.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) – это чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Backpfeifengesicht по-немецки – это лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог — «кирпича просит». Но в одно слово.

С немецкого Kummerspeck дословно переводится, как "бекон горя". Вообще обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Корейское 눈치 (Nunchi) – это искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом.

Rwhe на языке тсонга – народности, проживающей в Южной Африке – означает упасть пьяным и голым на пол и заснуть.

侘寂 (Wabi-Sabi) в японском языке означат озможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской. (Потому сети кафе «Ваби-саби» стоит задуматься о своем названии.)

И снова из Японии: バックシャン (bakku-shan)- когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"

Fond de l’air (французский) - дословно переводится как "дно воздуха". А выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Снова очень полезное французское слово L’esprit d’escalier - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".

חוצפה (chucpe) на иврите – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Скажем, как если бы ребенок убил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

А теперь сразу два слова-аналога! "Френдшамен" (Германия) и "миётахапэя" (Финляндия). Это чувство, которое испытываешь перед родителями, смотря им в глаза, и зная что сейчас получишь от них взбучку.
Показать полностью
1

Я - зло

Сижу на своем офисном стуле на колесиках за компом. Кошка рядом ходит, мявчет, вертится. Отъезжаю от компьютера - слышу громкий "мяу!!", я от испуга подалась вперед, кошка убегает. Смотрю под колесо - а там небольшой клочок шерсти с хвоста.
D:
5

Про игры

Бывает так - переиграешься в игру и потом ходишь и ощущаешь себя персонажем из игры. И атмосфера вокруг такая похожая, и "почему у меня нет моего оружия", и внезапно места как локации из игры.
116

Еще о скайпе

Увидела тут "про скайп" - вспомнила. Собеседник печатает, собеседник печатает, собеседник печатает...Собеседник перестал печатать.
Еще о скайпе Увидела тут "про скайп" - вспомнила.    Собеседник печатает, собеседник печатает, собеседник печатает...Собеседник перестал печатать.
Отличная работа, все прочитано!