Топ 10 интересных книг-новинок с 6.05.2024г. по 13.05.2024г. уже на сайте, в специально скрытом разделе! Список обновляется раз в неделю, Вы можете добавить страницу в закладки, чтобы в любой момент быть в курсе лучших книжных новинок.
═══════════
1. Счастье любой ценой / Айрин Лакс / Современный любовный роман
2. Золотая устрица / Анна Данилова / Остросюжетный любовный роман
3. Чиновникъ Особых поручений / Алексей Кулаков / Историческая фантастика
4. Дочь опальной герцогини / Айлин Лин / Попаданцы
5. 50 монологов настоящего мужчины / Данила Якушев / Биографии и мемуары
6. Странные игры / Майк Омер / Триллер
7. 75 правил влияния великих людей / Игорь Рызов / Личная эффективность
8. Джулия [1984] / Сандра Ньюман / Современная зарубежная литература
9. Академия мертвых душ. Целительница / Матильда Старр / Попаданцы
10. Покровитель для Ангела. Невеста бандита / Екатерина Ромеро / Современный любовный роман
*комбини (яп.сокр. от англ. convenience store - удобный магазин) - круглосуточный магазин шаговой доступности, символ комфортности японской повседневной жизни. В таком магазине можно купить, помимо товаров первой необходимости, ланч-боксы, горячий кофе, снять наличные в банкомате, приобрести билеты, получить посылку, воспользоваться wi-fi, туалетом и т.п.
Я готова признаться чистосердечно, что немного боюсь японской литературы. Я боюсь ее не понять или понять неправильно. Европейский менталитет очень отличается от азиатского, а японский и вовсе приводит в замешательство. Возможно, поэтому я так мало читаю Мураками: боюсь упустить главное.
Не исключено, что и “Человек-комбини” для меня останется загадкой, чей смысл я уловила поверхностно. Но я все же рискну…
Начнем по классике, с сюжета.
Кэйко Фурýкура восемнадцать лет проработала в комбини. Ей 35 лет (кажется), у нее нет детей, нет любимого, живет в малюсенькой квартирке и играет роль “нормального человека”. С детства Кэйко была не как все. У нее было свое необыкновенное виденье на окружающий мир и это пугало всех. Поэтому она стала притворяться “нормальной”. На первом курсе института она устроилась подрабатывать в комбини и так там и осталась.
Сама повесть (а это именно повесть) по размеру очень небольшая, менее 150 страниц. Но на этих страницах Саяка Мурата смогла показать жизнь необычного человека в рамках обычного мира. Все кругом твердят, что работа в комбини - это несерьезно и подходит только студентам и домохозяйкам. Что женщина должна либо пахать, как лошадь, либо выходить замуж и рожать. Иных путей нет. Стыдно быть такой, какой Фурýкура. Но главная героиня этого не понимает. Точнее она это понимает (потому что так все вокруг говорят), но не понимает почему. Она любит свою работу, она буквально живет ради нее, в работе весь ее смысл. Так почему же это плохо? Престиж. Не престижно в 35 лет работать в комбини. Не престижно в 35 не иметь мужа и детей. Не престижно в 35 жить в маленькой квартире, размером с комнату.
Да, почему-то все “нормальные” люди при встрече с кем-нибудь “ненормальным” считают себя вправе лезть ему в душу и докапываться до причин его ненормальности.
Еще одну скрепу нам подкидывают, когда появляется Сирáха. Он долговязый, под метр восемьдесят, сутулый парень, похожий на проволочную вешалку для одежды. Его несуразная внешность совсем не соотносится с его амбициями. Ему 34 года и он…своеобразный человек со своими взглядами на мир. А именно:
Этот расклад не меняется с доисторических времен. Мужчина идет на охоту, а женщина хранит очаг, собирает фрукты-овощи и ждет, когда он вернется…Женщины не меняются с незапамятных времен. В любой деревне самые молодые и симпатичные самочки достаются самым сильным и ловким охотникам…Современное общество – жалкая иллюзия
Ну вы понимаете - женщина, простите, самка создана, чтобы рожать, угождать и хранить очаг, а охотник является настоящим добытчиком. А еще Сираха очень сетует, что его никто не понимает и он никому не нужен. Женщины в его сторону не смотрят (странно почему? Он всего лишь их преследует и настойчиво оказывает внимание), работы у него хорошей нет (есть надежный страт-ап, но денег на него нет), семья его выгнала (ужасная жена брата не дает денег и заставляет работать). В общем он глубоко несчастный человек.
Он говорит Кэйко, что таких как он общество считает инородным телом, а потому не принимает в свои ряды. И ей это откликается. Ведь она тоже не подходит под определение “нормальной”. Она вынуждена играть и приспосабливаться. Только разница вся в том, что Сираха паразит (что она, кстати, не отрицает), который живет за счет других, а она просто не подходит по общепринятым нормам этого мира. В отличие от него, она работает и любит свою работу. Просто послушайте:
Магазинчик-комбини наполняют самые разные звуки. Перезвон курантов при входе покупателей. Голоса поп-звед, рекламирующих новый товар между песнями по радио. Зазывные приветствия продавцов. Пищание сканера при считывание штрихкодов. Стук товаров о дно корзины. Шелест упаковки взятого с полки хлеба. Задумчивое цоканье каблучков. Все это сливается в единую “Симфонию комбини”, ласкающую мои барабанные перепонки.
Это же просто потрясающе, так улавливать и ощущать свою работу. На протяжении всей книги Кэйко Фурукура будет восхищаться комбини, будет “слышать его голос” и делать все, чтобы в нем был порядок и гармония.
Из страницы в страницу говорится о том, как ужасно быть “инородным телом”, выделяться и не проявляться. Мужья подруг будут говорить, что сейчас уходит последний шанс на счастливую (для женщины) жизнь, эти самые подруги будут сочувственно смотреть, потому что еще не рожала, а родные будут сетовать “почему же ты такая ненормальная?”. Будто весь взгляд мира устремился в одну маленькую точку и ничего больше не имеет смысла.
Данная книга вышла под издательством Popcon Books, а эти ребяты любят и умеют поднимать насущные проблемы общества. Но в данном случае, наверное, все чуть сложнее. Не зря я заговорила про менталитет в начале поста. Японская культура и взгляд на мир отличается от привычного нам. Они стыдятся и восхищаются иным. И по этим нормам Кэйко Фурукура не такая, “ненормальная”. Ее восприятие находится на другой плоскости, понять которую не все смогут.
А сейчас самое время поговорить про слог автора.
Он просто невероятно потрясающий! Я не знаю как, но Саяка Мурата смогла передать звуки, запахи, описать бытовой ритм так уютно, так близко и понятно. Даже эта сцена с описание “Симфонии комбини”. Скажите, вы услышали эти звуки? Представили себе эту картинку? Восторг!
- Ирассяимасэ! Доброе утро! – приветствую я и беру банку из его рук.
- Ах да! Еще пачку сигарет. Номер пять…
- Слушаюсь!
Достаю пачку легких “Мальбаро” с ментолом, сканирую штрихкод.
- Для подтверждения возроста, пожалуйста, коснитесь экрана.
Он прижимает палец к монитору, но тут его взгляд падает на витрину с горячим фаст-фудом, и моя рука застывает над клавишами кассы. Я, конечно, могла бы спросить его: “Что-нибудь еще?” – но решаю подождать, пока он сам не определиться с выбором.
- И еще корн-дог.
- Конечно. Спасибо большое.
Протираю руки спиртовыми салфетками, открываю витрину, заворачиваю корн-дог.
- Горячие и холодное упаковать раздельно?
- Да ладно! Можно и вместе.
Быстро укладываю кофе и корн-дог в пакет размера S. Мужчина вдруг перестает бренчать мелочью в кармане брюк и, спохватившись, лезет в нагрудный карман. Видно, решил расплатиться картой.
- У меня “Suika”.
- Поняла вас. Приложите сюда, пожалуйста.
Тело машинально считывает все невольные жесты и взгляды покупателей – и отзывается на эти сигналы. Глаза и уши сканируют мельчайшие движения и пожелания. Стараясь не раздражать их излишней предупредительностью, мои руки сами порхают, исходя из полученной информации.
Как говорил классик: “ЭТО ШЕДЕВР!!!” У меня вся книга отмечена закладками с такими моментами. Как так можно описывать обычный быт, остается для меня загадкой.
Кстати, знаю, что у Харуки Мураками есть такой же дар. И у Кадзуи Исигуры тоже. Видимо, это такая японская писательская фишка - писать о простом очень вдохновляюще.
Вот и “Человек-комбини” вышел таким же. Вдохновляющим, уютным и близким. Прямо как сам магазинчик (точнее его концепция). На самом деле я очень хорошо понимаю главную героиню. Для меня она вовсе не кажется странной и нелюдимой. Я очень восхищаюсь людьми, которые смогли найти свое призвание в этом мире. Смогли услышать себя и жить в гармонии с самим собой. Ну и пусть для всех остальных это будет дико и не престижно. Живем мы для себя и свою жизнь. В конце каждый будет вспомнить только свой путь и свои эмоции.
Наверное, эта книга об этом…
P.S. Еще про слог: конечно, многое зависит от переводчика (когда речь идет о зарубежных авторах), но у данного издательства с этим проблем нет! 😉
P.S.S. У меня появился telegram канал, где я также рассказываю о книгах: прочитанных и новоприобретенных. В общем о своих книжных полках в целом. И там я более активная😅
Красота спасет мир? Трудно сказать. Как минимум она может изменить жизнь.
Пролетарий редко бывает на светских вечерах, поэтому, когда Мартин Иден оказался в «высшем обществе», он сразу продемонстрировал классовую разницу. Неграмотная речь, неуклюжие движения, непритязательный внешний вид — всё это резко контрастировало с элегантностью буржуазии. Мартин отмечал каждую деталь и еще сильнее ощущал неуверенность. Но затем он увидел Руфь — дочь влиятельного человека, и все изменилось. Мартин бесповоротно влюбился и с каждым словом, каждым движением Руфь создавал образ идеальной женщины. Тогда в душе Мартина загорелось желание стать лучшей версией себя. Сможем ли простой моряк соответствовать девушке из «высшего общества»? И на самом ли деле это общество высшее? Узнаем на страницах романа.
Пару слов о книге
1. Автобиографичное произведение
Во многом Мартин Иден повторяет биографию автора: тяжелая работа, морские путешествия, тернистый путь писателя, невзаимная любовь, мещанские стереотипы — всё это было в жизни Джека Лондона. Главное отличие автора от своего персонажа — взгляды на общество. Джек Лондон был социалистом и через трагедию героя хотел показать, что творческий человек и индивидуалист по натуре не может существовать в буржуазном обществе: он тонет в нём, и спасательным кругом может стать только принятие социалистических идей.
«Понимаете, я хотел бы, чтобы вы стали социалистом прежде, чем я помру. Это придаст смысл вашей жизни. Только это спасёт вас в пору разочарования, а его вам не миновать». Расс Бриссенден.
В отрыве от общества герой теряет себя. При этом, обвиняя индивидуализм, Джек Лондон получил обратный эффект. Мартин Иден — пример для подражания: сильный, красивый, непоколебимый во взглядах и вере в себя, незаурядный и трудолюбивый. Его аргументы звучат настолько убедительно, что вводят в заблуждения и, наверняка, находят сторонников в современном мире. Интересный подход к критике, что сказать :)
2. Фокус на внутреннем мире героя
«Мартин Иден» — это размеренное чтение, в котором мало экшена и вся красота сосредоточена на развитии личности персонажа. Интересно наблюдать, как Мартин совершенствует себя и преодолевает внутренние и общественные барьеры. Его сила духа и вера в успех поражают. Они граничат с одержимостью. Возможно, даже переходят грань. Это заставляем задуматься. Например:
1. Насколько такой подход к работе оправдан? В современном мире популярны идеи фокуса на работе и личной эффективности. На 2024 год, возможно, это уже менее актуально, но пару лет назад все пытались быть гиперактивными роботами. Как следствие, сплошные выгорания, депрессии и тп. Оказывается, есть даже синдром Мартина Идена (синдром достижения цели) — сбой в работе психики и нервной системы человека, который в основном возникает из-за длительного напряжения, завышенных ожиданий, отсутствия дальнейших планов.
Очевидно, что нужно соблюдать баланс в работе и отдыхе. Длительная изнурительная нагрузка до добра не доведет, а скорее снизит эффективность.
2. Мне кажется, опасно читать «Мартина Идена» в подростковом возрасте, когда амбиции итак зашкаливают. Легко вообразить себя гением и наплевать на общество. Это итак происходит в юности, но есть риск полностью ослепнуть от своего сияния. С другой стороны, возможно, это составляющая гениальности — несмотря ни на что верить в себя, в успех и гнуть свою линию. Не знаю. Главное, на пути к мечте не потерять человечность и здравый рассудок. Но, опять же, присуще ли последнее гениям?
3. Красота
Одна из тем произведения. Красота языка, внешности, внутреннего и окружающего мира. Незаурядный ум и удивительное воображение позволяют Мартину видеть красоту во всем. Даже погружаясь на дно, он созерцал удивительную красоту жизни.
Купил книгу от издательства «Обложка» 2023 года. Оформление красивое, но перевод понравился больше от «Public Domain» в My book. Сравните сами:
Обложка:
«И как раз теперь, когда положение стало хуже некуда, редакционная машина, всегда работавшая как часы, дала сбой. Выскочил, видно, винтик, или смазка пересохла, а только однажды утром почтальон принес Мартину небольшой тонкий конверт».
Public Domain:
«И вот в это время наибольшего отчаяния издательская машина вдруг нарушила свой обычный ход. Или в ней соскользнуло какое-нибудь колесико, или она была просто плохо смазана, но в одно прекрасное утро почтальон принес маленький запечатанный конверт».
Или вот:
Обложка:
«Это страдание не смерть, билась мысль в меркнущем сознании. Смерть не страдание. Это страшное удушье — жизнь, муки жизни, это последний удар, который наносит ему жизнь».
Public Domain:
«Но своим угасающим сознанием он понял, что эти муки еще не смерть. Смерть не причиняет боли. Это была еще жизнь, последнее содрогание, последние муки жизни. Это был последний удар, который наносила ему жизнь».
Наверняка есть и обратные примеры, но большую часть произведения прочитал в электронной версии «Public Domain» — их перевод показался более легким и поэтичным.
«Мартин Иден» — хорошее произведение о непосредственности, силе духа, эволюции личности и красоте. Рекомендую.
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Создательница нашумевшей трилогии «Опиумная война» и фантастического романа «Вавилон» (встреченного уже не так тепло) написала книгу в жанре триллер. Попробуем разобраться что же в ней такого пугающего и удалось ли автору поиграть в «серьёзную литературу».
О сюжете
Писательская карьера Джун Хэйворд не складывается: дебютный роман не стал событием на литературном небосклоне и ей кажется что она навеки останется в числе аутсайдеров. Её знакомая Афина Ло — полная противоположность Джун. Кажется, что Афина родилась, чтобы сиять в лучах славы. Тиражи её книг расходятся как горячие пирожки, её узнают на улицах, ей восхищаются. Главная героиня все бы отдала, чтобы поменяться с ней местами.
Джун становится свидетельницей гибели Афины. Девушка умирает от удушья подавившись едой, скорая приезжает слишком поздно. Молодая писательница совершает немыслимое. Она крадёт последнюю рукопись умершей и выдаёт текст за свой собственный.
Роман приносит Джун все о чем она мечтала: славу, богатство и огромные тиражи. Известная кинокомпания иницирует переговоры о том, чтобы купить права на экранизацию. Многим кажется подозрительным, что белая девушка после кончины своей азиатской знакомой внезапно написала книгу о китайских рабочих в период Первой мировой войны. Но Джун отметает подозрения в плагиате. Она признает, что, общение с Афиной конечно повлияло на текст и подарило множество идей для книги, но итоговая рукопись это только её работа. Соцсети побурлив немного успокаиваются, назревающий скандал сходит на нет за отсутствием улик.
Какое-то время Джун кажется, что ей все сошло с рук. Посты со странного аккаунта нарушают спокойный ритм жизни новоявленной звезды. Незнакомец утверждает что он — Афина и грозит разоблачить героиню. А тут ещё и лицо умершей нет нет да и мелькнет то на семинаре, то на автограф сессии. Что это? Чей-то жестокий розыгрыш? Или Афина на самом деле жива и готовит план мести?
Впечатления
Со времени выхода романа «Кризис самоопределения» Бэна Элтона не могу припомнить актуального сатирического высказывания в адрес SJW аудитории (если знаете другие примеры напишите в комментариях). Да и там, признаться честно, автор хоть и выстебывает современный политический дискурс, но как будто пытается усидеть на двух стульях. Как будто кризис самоопределения у самого Бена Элтона.
Героиню «Йеллоуфейса» положительным персонажем никак не назовёшь. Она одержима славой и готова идти по головам ради своей цели. Кража и подлог, которые она совершает становятся лишь первыми звеньями в череде сомнительных поступков Джун. И, если поначалу она не вызывает особой симпатии, то ко второй половине книги начинаешь ей соопереживать. Её жажда славы становится серьёзной зависимостью, сводящей девушку с ума. Те же, кто пытаются изобличить мошенницу, делают это не из благородных целей, а исключительно ради своих шкурных интересов.
Под шаблонный повесточный роман, с белой геторосексуальной злодейкой в качестве главной героини, маскируется актуальное высказывание направленное против современных трендов и культуры отмены. Ребекка Куанг демонстрирует нам, что преследовать белого автора за то, что он пишет про чёрных, так же ненормально как и чёрного, за то, что он пишет про белых. Нет никакой культурной апроприации, обратный расизм существует.
Роман многослойный, в нем нашлось место многим темам. Здесь и про зависимость от соцсетей, и про травлю в интернете, и про гнусные нравы книжной индустрии, и про фетишизацию национального колорита. Рекомендовать «Йеллоуфейс» для чтения не могу, уж очень неприятной получилась книга. Персонажи в ней мелкие и гаденькие (именно гаденькие, до гадких они не дотягивают). Они варятся в собственном соку, живут своими мелкими страстишками и самоутверждаются за счёт окружающих. Вместе с тем, напряжённый сюжет и грамотные таймскипы в кульминационные моменты заставляют читать до последней страницы. Смотрелось бы здорово в качестве сериала от Netflix (если бы не деконструировало идеологию на которой базируются такие студии как Netflix).
Его история начинается с Блэквуда и его рассказа "Вендиго". По своему жуткий ужас старой школы, описывающий смесь мистики и человеческого сумасшествия, иногда оставляющий вопросы а точно ли герои не сошли с ума, но очень скоро подкидывающий все больше фактов того что люди оказались во власти жуткого мифического существа, работу и законы которого белому человеку не понять. Жуткие завывания, прыжки и полеты, охота на людей. Да, персонажи иногда слишком уж легко поддаются истерике, но вроде как есть объяснение что это тварь влияет на разум, издеваясь над людьми. В целом это хороший мистический рассказ с красочными описаниями природы.
В Мифах Ктулху же Итакуа дебютирует под своим именем и титулом в рассказе "Тварь гуляющая по ветру" или "Оседлавший Ветер" от Августа Дерлета. Тут он обретает свои очертания гиганта со звёздными глазами, обретает легенду и нам намекают на существования культов и его частые вмешательства в материальное, подражая загадке Роанока и составляя огромные следы босых ног с перепонками на равном большом расстоянии друг от друга он творит свои злодеяния унося людей в неведомые места и принимая их как жертву. Рассказ честно говоря не особо интересный, оформлен в виде некоего доклада военного ведущего расследование исчезновений целого города и пары солдат. Дерлет пытается нагнать интриги, пытается соответствовать стилю Лавкрафта, но выходит как-то неумело, слишком много реверансов, видна неопытность в таком стиле и некая скованность, он слишком рано прописывает свою идею борьбы со злом и видения древних как проявления стихий. В этом нет ничего плохого, просто одна из ранних попыток Дерлета вышедшая слабенько для вселенной Мифов.
Рассказ "Итакуа", вторая ступень в появлении ещё одного бога Мифов уже более осмысленное произведение, все ещё слишком близкое и открытое идеям Дерлета, так же написанное в стиле отчётов, но все же проработанней. В маленьком городке пропадает констебль который должен был расследовать странные случае с индейцами и пропавшим человеком. Из отчёта становится ясно что он столкнулся с чем-то призрачным и опасным, чем-то древним и жестоким. Его начальник так же оказывается втянут в разборки и завершает миссию, грозя продолжить ее и искоренить странную веру индейцев с их жертвоприношениями. Но он так же исчезает и лишь правительство совершает последние штрихи, но кто сказал что все кончено. В целом рассказ интересен больше с точки зрения Лора, образ Итакуа обрастает своими более плотными чертами, у него появляется культ с определенными ритуалами, появляются условия и возможности использования сил древних, теперь это непросто неодолимая неподвластная разуму сила, теперь это сила с которой надо считаться и потихоньку пользоваться пусть и не в благих целях.
"За дверью" - третий рассказ окончательно оформляющий образ Итакуа, хоть и не вносит каких-то особых моментов. Здесь уже Дерлет окончательно обрисовывает свое видение древних как сил истинного зла и духов стихий. Здесь рассказывают о ещё одном способе взаимодействия и призыва - порог который нельзя пересекать и полноценно описывающий внешность Итакуа (хотя куда пропало условие с тем что посмотревший не из паствы умирает?). По сюжету герой приезжает в старый особняк к деду думая что тот свихнулся, но старик цел разумом и телом просто нашел себе некое приключение, он пытается узнать о прошлом их семьи, пытается заглянуть в тайны которые ему не должны быть подвластны без знаний что не оставил предок. И конечно ничем хорошим это не заканчивается, зло в лице Итакуа проникает в особняк через спрятанный порог и уносит с собой старика, а когда его находят замерзшим на южных островах со странными предметами в руках и карманах внуки понимают все сразу. Стиль рассказа уже устоявшийся, крепкий и достаточно выверенный. Дерлет нашел свой темп и это заметно, если читать рассказы последовательно, он легче складывает слова, легче создаёт образы, его персонажи уже более стойкие к ужасам, он делает меньше реверансов, но все ещё активно внедряет лично персону Лавкрафта в Мифы, ещё и непонятно для чего.
В целом это главные ступени развития истории. Есть условный цикл Итаквы, выпущенный Ламли, первый рассказ в которой добавляет и так активному богу еще и кучу потомков, что он наплодил с похищенными человеческими женщинами, и главному герою приходится столкнуться как с культом, так и с самим Богом.
Добрый день! Меня зовут Ольга, я представляю исследовательскую группу РГПУ им. А. И. Герцена в Санкт-Петербурге. Мы просим Вас принять участие в нашем научном исследовании.
Мы изучаем людей, читающих книги, их представления о себе. Также нас интересуют люди, участвующие в обсуждениях книжных клубов.
Заполнение опросника поможет Вам лучше узнать себя, так как запустит процессы саморефлексии. Также результаты этого исследования будут использоваться для популяризации чтения, а также развития и продвижения книжных клубов в России. Заполнив анкету, Вы можете внести свой вклад в это дело и принести пользу обществу.
Если у Вас есть знакомые, которые любят читать, пожалуйста, перешлите им эту анкету. Мы будем очень благодарны Вам за содействие!
Мы гарантируем Вам полную анонимность и конфиденциальность, данные будут использоваться только в виде обобщенной статистики.
Благодарим Вас за внимание к этой теме!
PS: если Вы будете заполнять анкету с телефона, то в некоторых вопросах на экране помещаются не все варианты, поэтому нужно сдвигать экран жестом влево-вправо или вверх-вниз.
Я большой фанат многотомных кирпичей, но браться за чтение очередного длиннющего цикла — это всегда авантюра. Если хотите, как я читать взахлёб книгу, забывая про еду и бытовые дела — малазанский цикл для вас. Расскажу подробнее что это такое.
О сюжете
Малазанский цикл — это опус магнум канадского писателя Стивена Эриксона. Путь дебютного романа цикла к читателю был достаточно тернист: никто из издателей не решался поставить на успех замудренной и странной истории. Она была издана лишь спустя 8 лет, после завершения рукописи.
В первой книге цикла «Сады луны» мы наблюдаем Малазанскую Империю в самом своём расцвете (образ этого государства был вдохновлен Древним Римом и Византией). После государственного переворота, в ходе которого был свергнут и убит предыдущий правитель, к власти приходит амбициозная женщина по имени Ласэна. Она отправляет лояльное предыдущему правительству подразделение «Поджигателей мостов» в смертоубийственные миссии по захвату соседних земель.
На пути войск империи оказывается один из последних вольных городов- Даруджистан. Огромный и древний город похож на бурлящий котел: кто-то из городских элит готов встретить захватчиков с распростертыми объятиями, кто-то напротив пойдёт на все, чтобы сохранить независимость. Элиты решают свои вопросы, плетя против друг друга интриги и подсылая ассасинов, но вторжение чужаков путает им все карты. В Даруджистане сталкиваются интересы людей, богов и бессмертных героев. Станет ли очередная военная компания триумфом для Малазанской империи или навсегда пошатнет её могущество?
Впечатления
Мифология и история мира продуманы до мельчайших деталей, но Эриксон не спешит раскрывать все карты. В этом есть свое очарование: привычного для читателя подробного описания мира здесь нет, информацию приходится добывать по крупицам. От этого повествование не теряет в динамике, но разобраться в путанных законах авторского мироздания и особенностях местной магии становится очень непросто.
Понравилось, что города у автора по-настоящему живые. Такое редко встретишь в фэнтезийных циклах, но фабула нелинейна. Страницы романа населяют десятки персонажей, народностей и враждующих фракций, каждая из которых оказывает влияние на основной сюжет.
Описания емкие, точные и кинематографичные: будь то заваленное трупами поле боя или ржавый флигель на одном из домов города. Немного на мой взгляд подкачали диалоги, временами кажется, что читаешь не дарк фэнтези, а какой-то религиозно-философский трактат, хотя в этом тоже есть своеобразное очарование.
Стивен Эриксон во всем придерживается сурового реализма: если герой плохо развит физически или не имеет боевого опыта, он не откроет в себе супер способности и не достанет из-за пазухи вундервафлю (ладно вру в сюжете как минимум есть один проклятый меч и крутая монетка-оберег). Поэтому не спешите привязываться к симпатичным персонажам, вполне возможно им скоро хорошо наваляют или вообще отправят на тот свет.
По итогу могу сказать, что первый том это шикарная и самодостаточная история с полноценной завязкой и финалом. В нем есть все что нужно для приятного чтения: хороший слог, напряжённый сюжет и яркие герои.
Если понравился наш пост не забудьте подписаться на наш тг канал о литературе https://t.me/k0nTeXt
На русском языке впервые вышел первый том заключительной трилогии цикла «Колесо Времени». Последний роман «Память Света» так и не был дописан Робертом Джорданом, в связи с кончиной автора от редкого заболевания крови. Вдова писателя попросила другого именитого фантаста Брендона Сандерсона дописать цикл на основе черновиков и пояснений по ключевым моментам сюжета, специально оставленным Джорданом, на случай если он не успеет закончить серию. Материал получился настолько объёмным, что было принято решение разбить финальный роман на три книги.
О сюжете
Завязку и основные моменты сюжета можете посмотреть в моих обзорах на предыдущие тома. За 11 книг в мире романа столько всего произошло, что попытка рассказать все за пару абзацев обречена на провал.
Сюжет набирает обороты, тянущиеся с первых книг конфликты разрешаются, нас подводят к финальной битве добра со злом. В романе «Грядущая буря» акцент смещен в сторону Белой башни. Противостояние узурпаторши Элайды и Эгвейн, претендующей на роль новой главы Айз Седай вступает в финальную фазу. Эгвейн по прежнему в плену, но даже в таком затруднительном положении умудряется вербовать себе новых сторонниц и усиливать раскол. У союзников не остаётся иного выбора кроме как идти на штурм: ведь поддержавшие Элайду женщины освоили перемещение, а значит затеянная осада вскоре потеряет всякий смысл. Тем временем, армия шончан решает атаковать Башню.
Впечатления
Несмотря на то, что достаточно тепло отношусь к Брендону Сандерсону, не покидало беспокойство: насколько хорошо удастся автору передать повествовательную манеру Джордана, все эти подробные описания быта героев и детали окружения, взаимоотношения и характеры главных героев и их дальнейшее развитие. По моему мнению, автор с задачей справился достойно. Не знай я о перепетиях работы над финальными томами, даже не заметил бы, что они дописывались.
Цикл взрослеет от книги к книге, сюжет становится суровее, на горизонте маячат драматические события. При этом, один из центральных персонажей как будто деградирует. На плечах главного героя Ранда Ал'Тора лежит судьба целого мира. Тем печальнее осознавать что пресловутый избранный ведёт себя как инфантильный подросток. Сорвать переговоры с шончан, имеющие важнейшее стратегическое значение потому что задели его гордость? Запросто. Телепортироваться из города, где пропали все запасы съестного с комментарием «это уже их проблемы»? Пожалуйста. С другой стороны, повторю мысль высказанную в предыдущих обзорах: герои книги не обязаны себя вести так как мы этого хотим и ждём от них. Они не подчинены нашим и, тем более, авторским прихотям, они подчинены повествовательной логике. Как должен вести себя человек, которого забрали из родной деревни и заставили спасать мир? Который отвечает за огромное количество вооружённых до зубов людей и должен следить, чтобы они не перегрызли друг другу глотки? Не забудьте ещё про то, что многие из союзников готовы в любой момент вонзить нож в спину. И про назойливый голос, предыдущего воплощения, звучащий в голове. Не буду спойлерить, но двенадцатый том богат на события, пагубные для и без того нестабильного психического здоровья героя.
Резюмируя, могу сказать, что несмотря на обилие качественного экшена и наличие нескольких важных для сюжета событий, первый том финальной книги скорее готовит нас к масштабному финалу и представляет своего рода мостик к долгожданной развязке.
Если понравился обзор можете подписаться на наш канал https://t.me/k0nTeXt Мы будем рады)
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.