Экзибит жесток

Экзибит жесток Twitter, Xzibit, Перевод

-Экзибит, ты можешб прокачать мою тачку?

-Нет, сука, это дерьмо закончилось десять лет назад! Найди работу.

106
Автор поста оценил этот комментарий

No bitch - в данном случае не обращение, а фразеологический оборот. Вероятно, точнее всего перевести как "ни хуя". "Нет, сука, ..." может быть трактовано двояко - как оборот и как характеристика собеседника. В русском сленге не принято называть собеседника сукой, а как оборот это слишком эмоционально для данного контекста.
Get a job - устоявшийся оборот, что-то наподобие "иди лесом", "отвали", "иди гуляй".

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Учту.