Вертолет и вопросы языкознания

Живу я в Руанде. Пообщался тут с бельгийцем, который с 1969 года проживает в этой самой Руанде. В числе прочего (остальное морально-этические и цензурные соображения не позволяют озвучивать вслух) он поделился со мной своими соображениями относительно словообразования в языке киньяруанда, являющимся общим на территории Руанды.


В частности, он отметил трудности в вопросе образования новых слов. Как пример - слово "деге" ( заранее прошу прощения у руандофонов за неправильное написание, записываю на слух) означает как "птица", так и "самолет". Чем то эти два понятия оказались похожи. Но для слова "вертолет" руандийцы изобрели новое слово. Кажугужугужу. По мнению моего приятеля, образованного от звуков, издаваемых лопастями вертолета.


Я, конечно, не поверил старому колонизатору. Подозвали истинного носителя языка. Все подтвердилось - кажугужугужу, так как на звук лопастей очень похоже.


А Россия называется "Убурусия" на киньяруанда. Всех с праздником сегодняшним!

66
Автор поста оценил этот комментарий

Официальное название "Буберусь". Но злобные руандийские империалисты по-прежнему зазывают "Буберуссией".

раскрыть ветку (1)
35
Автор поста оценил этот комментарий
Убуберусия тогда уж. Убу добавляют перед названием стран
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

А во время геноцида в 1994 году он не покинул страну?

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Через неделю после начала. Потом вернулся