Учу маму английскому 2

Собственно вторая часть.

Вот первая - http://pikabu.ru/story/uchu_mamu_angliyskomu_1_4742092

Повторюсь, пишу для мамы, пишу пока на работу еду, могут быть косяки и по английской части, и по русской, и по оформлению. Критику читаю, выводы делаю.


Тема - Go and going

Go - идти

I go to swim - я иду плавать

I go to grocery store - я иду в продуктовый магазин

I am going to garage - я иду в гараж/к гаражу

Так как go является одним из базовых слов, естественно,

появилось много словосочетаний с ним связанными.

Go in - заходи

go out - выходи

Go away - уйди, уходи

I'm going in - я захожу

I'm going out - я выхожу


I am going to часто используется не в смысле идти, а эквивалентно нашему "собираюсь".

I'm going to kick you ass.

Я собираюсь надрать тебе задницу.

Going также часто сокращают до gonna как в разговоре

так и в тексте (в СМСках или онлайн переписке например)

Например один чувак направил пистолет на другого

Первый спрашивает

- What are you going to do?

- Что ты собираешься делать?

Другой отвечает

- I'm gonna kill you.

- Я собираюсь убить тебя(Я тебя щас убью).

Так как go является одним из базовых слов естественно появилось много словосочетаний с ним связанными.

Go on - продолжай, давай, вперед (ВЗОК)

Например кто-то рассказывает тебе длинную историю

Тебе все понятно и вопросов не возникло. И ты говоришь go on то есть продолжай(рассказывать)

Или друг тебе говорит что собирается прыгнуть с тарзанки но ему страшно.

- I'm going to do bungee jump, but i am so scared.

И ты ему говоришь - Давай не ссы!

- Go on don't be a chicken!


Ну вот, как то так. Пишите пожелания, предложения и просто добрые слова.

Автор поста оценил этот комментарий
И с простым настоящим временем проблема.. I go to grocery store. Переводится как я хожу в прдуктовый. То есть действие выполняется в настоящем времени, но с определенной периодичностью..
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Не поспоришь.

Жалко что все английские времена не удается объяснить одним предложением.

Автор поста оценил этот комментарий

не намекаю и не на артикли. глагол to be пропущен у вас. я в комменте написала как должны эти фразы выглядеть

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, понял, прислушался.

Автор поста оценил этот комментарий

исправьте в вашем тексте, пожалуйста:


I am going to garage

I am going to часто используется не в смысле идти а эквивалентно нашему "собираюсь".

I m going to kick your ass.

- What are you going to do?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
На артикли чтоли намекаешь? Да есть у меня такая проблема...
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Точно для мамы пишешь? "- I'm gonna kill you"
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Точно для мамы. Намерено пропускаю такие выражения как

I dont give a fuck. и Go fuck yourself.

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Go ahead так часто употребляется англоязычными товарищами.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен, забыл про него.