Трудности перевода
Когда-то существовала в мегафоне служба знакомств YaRyadom. С помощью нее я познакомилась с арабом, который приехал учиться в Москву по обмену.
Араб был то ли из Ирана, то ли из Ирака(да-да, это ж разные страны!), и знал русский язык не слишком хорошо. Поэтому в случае затруднения иногда просил меня перевести или объяснить.
Пишет мне он однажды:
- А что такое "баня"?
Это сейчас все в курсе, что это. А тогда у меня не было интернета и роскомнадзора, поэтому я, девочка-цветочек, ответила:
- Это место где моются, парятся, там жарко.
- Ага, - кивнул араб.
Через два дня читаю:
- Ты совсем не знаешь, что такое баня! В бане не моются, а пьют. А еще там есть женщины, раздетые. Напишу подробности позже, очень болит голова.
Баня это где моются и парятся. А с раздетыми
блядямиженщинами и бухлом - это сауна)