"Глубокая передряга" - первый оф. комикс по мультсериалу Star vs forces of Evil
Страницы 13 - 22.
Всё кликабельно - пожалуйста, помните об этом перед написанием жалобы на мелкий текст.
Страницы 13 - 22.
Всё кликабельно - пожалуйста, помните об этом перед написанием жалобы на мелкий текст.
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.
третья часть?
В кадре, где Стар говорит "Это её фишка", на фотке разве не должна быть какая-нибудь надпись с S?
офф от слова офф-топ? В слове официальный одна ф.