Простое.
Будет погода вёдро -
Ясное чисто небо.
Солнце поднимется бодро
Краюхою теплого хлеба.
Будет с утра окрошка,
Ну а потом огород.
Выкопать всю картошку
И в голбец на целый год.
Лук заплести в пленички,
Вывесить на полати.
Этих тяжелых косичек
До нового лета хватит.
И на плечо литовку,
Чтобы накосить отавы
После вечерней дойки,
Скотине задать травы.
Да растопить голландку -
Сырость прогнать из избы.
Устало упасть на лавку, -
А может с утра по грибы?
Свежее.
На всякий случай расшифрую некоторые слова:
Вёдро - хорошая ясная погода (диалект)
Голбец - подвал.
Пленичка - лук заплетенный косу. Способ хранения спелого лука, когда высохшую луковую ботву не обрезают а сплетают лук в косу. Очень удобно хранить в подвешенном виде, при этом легко оторвать любую луковицу не нарушив целостность остальной пленички.
Отава - свежая трава которая вырастает на покосах после уборки сена. Обычно отава отличается своей свежестью и густотой, косят отаву в августе и сентябре.
Литовка - коса.
Голландка - голландская печь.
P.S. Как обычно жду тапков, табуретов и конструктивной критики.
Недурственно! Диалектические обороты опять же... глубинка, итить её, растудыть!:)))
У меня про огород тоже есть, но не свежее: http://www.stihi.ru/2014/07/22/7302
Где достоевщина? где метания истерзанной души? где истёртые в кровъ длани?!
отнюдь, бль, сплошная базаровщена, предсказуемая как контурные карты.