Однажды на одном небезызвестном сайте по Вархаммеру шесть переводчиков взялись за один и тот же текст...

Однажды на одном небезызвестном сайте по Вархаммеру шесть переводчиков взялись за один и тот же текст... Warhammer, Перевод, Переводчик, Юмор

Оригинальное предложение: That night, Malnakor had bedded and murdered thirty-one slaves and still his burning lust wasn’t slaked. Only the wych queen could do that.


Если вому интересно, вот ссылка на тред.

Warhammer 40k

17.8K постов22.8K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Ссылка на полный список правил

1.Посты-баяны будут удаляться.

2. Контент, не относящийся к вселенной, будет выноситься в общую ленту.

3. Вводится система тегов.

WH Humor – юмор;

WH Art – арты;

Crossover – контент сочетающий в себе смешение различных вселенных.

Warp-тред – одноименный паблик;

WH News – новостные посты о новых релизах, обновлениях и т.д;

WH Back – всяческие инфопосты о вселенной;

Comics – все комиксы по вселенной.

WH other – если вы не можете определиться с тегом;

Фанфик – если в посте содержится неофициальная информация;

WH Miniatures - изображения миниатюр для настольной игры;

Old Warhammer - если пост содержит устаревшую информацию. Приветствуется максимально полное отражение содержимого поста в тегах и ссылка на источник материала.

Wh r63 - если пост содержит женские версии персонажей-мужчин и наоборот. А так же откровенный, эротический фансервис.

4. Все правила не являются строго обязательными, но за их многократное игнорирование нарушитель будет наказан.

70
Автор поста оценил этот комментарий

Хэй! Смотрите! Я тоже могу в переводчега! Возьмёте меня в 1с или Фаргус, ну хотя делать дубляжи иностранных фильмов?

В ту ночь Малькадор взял тридцать одну рабыню и убил, но жар похоти так и не ослаб. Только развязка истории Тита и Райвель могли удовлетворить его
раскрыть ветку
15
Автор поста оценил этот комментарий

Перевод, одобренный Ордо Ксенос для распространения на территории Империума:

Той ночью мерзкий ксенос [засекречено] предавался своим еретическим утехам, включавшим [засекречено], но не ощутил радости, потому что, как и все ксеносы, был лишен света Императора. Только другой мерзкий ксенос [засекречено] мог помочь ему в его нечестивом деле.

раскрыть ветку
28
Автор поста оценил этот комментарий

а ведь самый первый перевод наиболее подходящий

раскрыть ветку
17
Автор поста оценил этот комментарий

В последнем даже пол поменялся, хотя он чётко обозначен в первом предложении оригинала.

раскрыть ветку
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ну и еще вариант:

В ту же ночь, Malnakor была местная и убили тридцать один рабов и до сих пор его выгорание похоть не гашеная. Только ведьма королева может сделать это.

раскрыть ветку