Годный лайфхак

Живу в небольшом сибирском городке. Поскольку делать тут особенно нечего (да и холод собачий), начал подумывать о переезде куда-нибудь, то бишь за границу значит. А в наше время без языка куда? Поэтому и решил записаться на курсы английского. Обзвонив несколько контор, узнал, что средняя цена за курс плюс-минус 2500 р. За 8-12 академических часов. В месяц. И как то грустно мне стало из-за этого всего, ибо рассчитал, что при скорости обучения 2 раза в неделю по 40 минут мне понадобится уйма времени, чтобы добиться каких-то заметных результатов. И уже было отложил свой переезд в долгий ящик, как вспомнил, что в нашем замечательном городке имеется университет с факультетом заморских языков. Уже утром следующего дня был там и выведал следующие подробности:

- вечернее обучение стоит 30 килорублей в год,

- уроки проходят по вечерам с 18:00 (что для меня более чем удобно),

- изучать будем 2 языка (английский и 2-й по выбору группы (немецкий, французский и китайский)),

- занятия по каждому языку будут проходить 2 раза в неделю по 2 пары по 1,5 часа (астрономических),

- через 3 года получим диплом переводчика.

В итоге имеем 6 ч (англ) + 6 ч (2-й язык) в неделю, что в сумме выходит в 48 часов в месяц против 8-12-ти "конторских" и существенную экономию по деньгам, ибо если конвертировать время "конторских" занятий (беру 12 ч в неделю) в университетские получается 5000 руб в месяц за 1 язык и, соответственно, 10000 за 2. при таком раскладе годовой курс конторы обходится нам в 90 килорубликов и без намека на какой-нибудь, даже самый захудалый, диплом. Вот как то так!


P.S.: При конвертации не учел разницу между академическим и астрономическим часом (читай как "умножай на 1,5").

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

9
Автор поста оценил этот комментарий

Ну здорово, осталось пообщаться с учениками/выпускниками и узнать, как учат на курсах и в ВУЗах. А то возможны нежданчики, что там, что там.

И да, в ВУЗах гарантировано дают только корочку. Её ценность весьма сомнительна.

Кроме того, ВУЗ предполагает, что база по языку у человека уже какая-никакая, а есть - в отличие от курсов, на которых можно хоть алфавит изучать. При наличии достаточной для ВУЗа базы язык уже можно продолжать учить самостоятельно, способов уйма. Без самостоятельной и постоянной работы не обойтись в любом случае, т.к. языку нельзя научить, его можно только выучить.

12
Автор поста оценил этот комментарий
1. Для будущего переводчика: "лайфхак" на русский переводится как "маленькая хитрость".

2. Ни вуз, ни курсы не являются волшебной палочкой и не поспособствуют сильному продвижению, если учить язык только на них и с облегчением забывать про язык сразу же после выхода из аудитории. Язык нужно "осваивать" постоянно - при дороге на работу, с работы, выделять свободный часик-другой 2-3 раза в неделю после работы. С учетом этого мудреные расклады по количеству часов теряют смысл (при наличии сильной мотивации язык можно хоть самостоятельно учить, при нынешнем обилии материалов) и реальным плюсом остается только диплом переводчика.

3. Чудес на свете не бывает - на хорошее изучение 2-х языков одновременно потребуется как минимум в 2 раза больше времени, чем на изучение одного языка.

раскрыть ветку
7
Автор поста оценил этот комментарий
диплом переводчика за 3 года изучения языка с нуля.. Оо почему я об этом не знал, и уже учусь в магистратуре, изучая англ с 5 класса. Охуеть.
3
Автор поста оценил этот комментарий

Учусь на таком в одном северном поморском городке в России, и поверьте, без хорошего background'а английского языка, а тем более двух сразу, вряд ли вы язык вообще выучите, чтобы свободно его использовать. Но будьте готовы к тому, что 70% предметов - это теория на русском языке перевода, языкознания, стилистики, литературы...
В общем, диплом - это еще не показатель знания языка, а вот хорошая непрекращающаяся практика( даже такая, как БРИТАНСКИЕ фильмы и сериалы) помогут вам

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

вуз не даст тебе знания языка, вуз даст тебе корочку. учить язык ты будешь сам в свободное от занятий время, если надеешься что с тобой будут заниматься как в  платной школе, ты жестоко ошибаешься. говорю тебе, как человек 5 лет оттарабанивший английский и немецкий в вузе