У меня в фамилии есть буква "ю" при почтовых международных отправлениях я эту букву записываю как "uy" - в общем как и положено. Но почта еще ни разу не расшифровала эти буквы как "ю" все варианты перебрали за несколько лет, кроме правильного
Просто изначально было написано "Я сначала подумал, что ты стырил мою фотку" - в мужском роде и продолжилось всё в мужском роде. Слово "товарищ" меня не смущает.
Как там уже товарищ ниже написал, это Nordsee, в Альтштадте. Так на самом деле даже не в курсе, где чего-то русского поесть можно, я не интересовался и не искал.