Что для русского "борщ", для немца "Borschtsch"

Что для русского "борщ", для немца "Borschtsch" Немецкое, Русский, Слова, Борщ

"Ох уж эти русские, такие слова у них сложные, невозможно выговорить!"

12
Автор поста оценил этот комментарий

Я сначала подумал, что ты стырил мою фотку и запостил ее с тегом "мое" :D. Тем более, что я ее пару дней назад здесь в комментах постил.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
21
Автор поста оценил этот комментарий

О, он действительно был 9,95, не наврали про скидку :)

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Опа. А где это в Мюнстере?

Это русский ресторанчик или просто какая-то кофешке предлагет?

Я ленивая жопа для того что бы делать котлету по-киевски

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

NORDSEE - там всё рыбное... Вот поэтому в борще появилась треска.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

шметаны что т много )

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Там не всё сметана, сверху еще филе трески (Kabeljaufilet).

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

У меня в фамилии есть буква "ю" при почтовых международных отправлениях я эту букву записываю как "uy" - в общем как и положено. Но почта еще ни разу не расшифровала эти буквы как "ю" все варианты перебрали за несколько лет, кроме правильного

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Разве не наоборот нужно - "yu" или "ju"? Ведь ю и произносится как "йу". А у Вас "уй" получается...

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий
Ахах спасибо за наводку xD я тут же потроллила своих немецких друзей, отправив им это слово голосовым сообщением. Мол пусть повторят xD
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Хотелось бы услышать, как он это выговорил :)

показать ответы
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

я в немецком - 0, но там разве написано, не что-то типа "Из Ирландии с любовью". Образно конечно, не кидайтесь словарями.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

"Frisch für dich!" - "Свежий для тебя"

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

причём же тут не немецкий? Если мы не на нём общаемся? В немецком и слово девочка(Mädchen) средний род.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Просто изначально было написано "Я сначала подумал, что ты стырил мою фотку" - в мужском роде и продолжилось всё в мужском роде. Слово "товарищ" меня не смущает.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Как там уже товарищ ниже написал, это Nordsee, в Альтштадте. Так на самом деле даже не в курсе, где чего-то русского поесть можно, я не интересовался и не искал.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я девушка, товарищи :D

показать ответы