Прошу прощения, что новость не совсем свежая, но от этого не менее забавная. Вот, на что я случайно наткнулся.
Стивена Кинга приняли за вандала в Алис-Спрингс
(16 августа 2007 года)
Порой реальность подкидывает такие истории, которые не встретишь и в самых смелых романах. Так произошло, когда известного на весь мир писателя Стивена Кинга приняли за вандала в небольшом книжном магазине в австралийском Алис-Спрингс.
Менеджер магазина Dymocks Бев Эллис (Bev Ellis) рассказала, что всё началось с того, что один из покупателей заметил, как в магазин зашел высокий незнакомец. В следующую минуту произошло, казалось, немыслимое: мужчина подошел к полке с книгами и начал что-то в них писать.
«Для владельца магазина это довольно тревожный момент, когда видишь, как кто-то вдруг пишет в твоих книгах, — признается мисс Эллис, — так что мы, мягко говоря, запаниковали».
Когда сотрудники бросились к полке, они с удивлением увидели, что вандал оставил автограф на нескольких экземплярах. Однако найти его сразу не удалось — незнакомец словно растворился в воздухе.
«Мы растерялись и начали оглядываться, пытаясь понять, куда он мог исчезнуть», — говорит мисс Эллис.
Но вскоре она увидела его за витриной супермаркета напротив — тот неспешно выбирал овощи и фрукты. Она узнала в нем знаменитого автора ужастиков.
«Я подошла к нему и представилась... и знаете, он оказался невероятно милым, приятным и обаятельным человеком», — говорит она.
Когда мисс Эллис поинтересовалась, надолго ли Кинг задержится в Алис-Спрингс, тот лишь загадочно улыбнулся.
«Тогда я сказала: "Если бы мы знали, что вы приедете к нам, то испекли бы для вас торт!"»
Всего Кинг оставил автографы на шести экземплярах своей книги «История Лизи». Один из них приобрел тот самый покупатель, что принял его за вандала. Оставшиеся пять мисс Эллис планирует передать в местные благотворительные организации, чтобы они могли продать книги с аукциона и выручить средства для хорошего дела.
Представитель писателя в Сиднее, узнав о случившемся, сообщил, что поездка Кинга в Австралию стала неожиданностью для всех. По словам мисс Эллис, Стивен Кинг был не один — он путешествовал с другом.
В 2021 году Кинг подтвердил правдивость истории, добавив, что работники магазина вызвали полицию.
По древнему рассказу Стивена Кинга «Здесь водятся тигры» (Here There Be Tygers), который он написал еще в 1968 году и который затем попал в замечательный сборник рассказов "Команда скелетов" (1985), сделали короткометражный мультфильм "Лили":
Стивен Кинг возвращается к Срединному миру и Территориям... Видимо, он взялся за третью часть "Талисмана".
Напомню, перед смертью в 2022 году Питер Страуб (соавтор Кинга по "Талисману" и "Черному дому") отправил Стивену идеи и наброски их следующей совместной книги.
Надеюсь, будут пересечения с "Темной башней". А с Холли Гибни, наверное, всё...
Стивен Кинг, наконец-то, определился с окончательным названием новой книги, которая выйдет 27 мая 2025 года в издательстве "Скрибнер" (как и почти все его последние произведения). Сначала он говорил, что она будет называться "Мы так не считаем" (We Think Not), потом - "Холли навсегда" (Always Holly). И вот теперь финальный вариант - Never Flinch (рискну предварительно перевести как "Не показывай страха", но надо полностью прочитать). На книгу уже можно сделать предзаказ, цена в различных вариациях колеблется от $34.95 (стандартное издание) до $295 (!!).
За $60 можно купить книгу в слипкейсе (футляре) с серебристым тиснением, за $69.95 - книгу, подписанную художником Чадборном (автором обложки).
Мастер повествования Стивен Кинг вновь приглашает читателей в захватывающий мир, в котором переплетаются две сюжетные линии: одна — об убийце с дьявольскими планами мести, другая — о сталкере, выбравшем целью известную активистку-феминистку. В центре событий — полюбившаяся нам Холли Гибни и целый калейдоскоп новых персонажей.
Полицейское управление Бакай-сити получает зловещее письмо — таинственный автор грозит расправой над «тринадцатью невиновными и одним виновным» в «знак искупления за несправедливую гибель невинного человека». Детектив Иззи Джеймс в замешательстве: что это — реальная угроза или чья-то шутка? Неужели четырнадцать граждан станут жертвами безумного акта возмездия? В ходе расследования становится понятно, что автор письма настроен крайне серьезно, и Иззи обращается за помощью к своей давней подруге Холли Гибни.
В то же время Кейт Маккей, известная своими острыми выступлениями на тему прав женщин, отправляется в турне по стране. Её лекции вызывают бурные дискуссии и привлекают как сторонников, так и противников. Среди последних оказывается человек, решительно настроенный сорвать её выступления. Поначалу всё ограничивается провокациями, но ситуация быстро накаляется, и Холли соглашается стать телохранителем Кейт, хотя это обещает быть нелёгким испытанием: сильная духом активистка не склонна к компромиссам, а её фанатичный преследователь готов пойти на всё.
Повествование насыщено как старыми, так и новыми персонажами, от всемирно известной певицы госпела Систы Бесси до одержимого злодея, наслаждающегося каждой своей жертвой. Две сюжетные линии сходятся в захватывающей дух кульминации — мощному финалу, который способен создать лишь Стивен Кинг.
«Не показывай страха» — один из самых насыщенных и увлекательных романов Кинга.
Вы никогда не задумывались над тем, как Питер Страуб и Стивен Кинг писали "Талисман" в 1984 году, живя в разных штатах? Интернета тогда еще не было...
Ответ на этот вопрос можно найти в интервью с Питером Страубом, которое он дал французскому журналу "Тэнэбр Мэгэзин" в 2000-м году.
Вопрос (В): Как бы вы описали Стивена Кинга как друга и как писателя?
Питер Страуб (ПС): Стив — это человек с ярким умом, острым чувством юмора, невероятной щедростью и огромным сердцем. Его личность многослойна, и то, что видят другие, — лишь малая часть того, что скрывается за фасадом. Он похож на огромный особняк со множеством комнат. И от этого становится восхитительным собеседником. А как писатель, он невероятно изобретателен, с первых страниц захватывает читателя и полон человечности.
В: А как писатели, чем вы с Кингом отличаетесь? И что у вас общего?
ПС: Он проще в подаче, чем я. Его сюжеты и персонажи менее запутанны, и эта относительная простота — его сильнейшая сторона. Мы оба любим масштабное эпическое повествование и разделяем страсть к традиционному роману. Оба тяготеем к величественным темам и исследуем природу зла. И, конечно, у нас схожее чувство юмора — мы можем довести друг друга до слёз от истерического смеха.
В: Есть ли среди книг Кинга такая, которую вы бы хотели написать сами? А среди ваших произведений есть что-то, что, по вашему мнению, понравилось ему?
ПС: Я был бы очень горд, если бы написал «Сияние». А что касается Стива, мне трудно говорить за него, но думаю, что ему приглянулись некоторые аспекты моей «Обители Теней». Когда я читал его роман «Оно», которым безоговорочно восхищаюсь, у меня возникло ощущение, что он как бы играет в мою игру — вплетает множество историй в одну и делает это великолепно, возможно, даже лучше меня.
В: Помните вашу первую встречу? Расскажите, как это было.
ПС: Впервые мы встретились в отеле "Браунс Хоутел" в Лондоне — милом и очень уютном местечке. Первое, что меня поразило, — это его рост (он оказался еще выше, чем я себе представлял), а также его словоохотливость, остроумие и интеллект. Несколько недель мы пытались встретиться, чтобы пообщаться тет-а-тет, и когда наконец увидели друг друга в обшитом тканью и кожей интерьере возле бара отеля, он прокричал моё имя на весь зал и вскинул руки. Мы пошли в бар и долго разговаривали, конечно, затронули и деньги — это любимая тема писателей. Мы обсуждали, какие книги нам нравятся, и нашли много общего. Я никогда не полюблю Шейна Стивенса так, как он, а ему не понравится «Хороший солдат», но мы сошлись на любви к Рэймонду Чандлеру и ряду других писателей детективов.
В итоге у меня осталось яркое впечатление о человеке увлеченном, проницательном и интересном, с которым сразу же завязалась дружба, что меня невероятно порадовало.
В: Поведайте, как родилась идея «Талисмана». Помните, как всё началось?
ПС: Кажется, Стив предложил эту идею в ту ночь, когда они с Табби впервые приехали к нам в гости, в дом на Хиллфилд-авеню в Лондоне. Наши жены уже ушли спать, а мы сидели, болтали без умолку и выпили столько пива, что трудно было сосчитать. «Мы просто обязаны написать книгу вместе», – заявил он или что-то в таком духе, и мы сразу же начали обсуждать, когда сможем взяться за дело. Оказалось, что из-за наших контрактных обязательств начать можно было только через четыре года. Мы назначили дату на будущее и завалились спать.
В течение следующих лет мы со Стивом периодически возвращались к этой идее. Потом подошло время, и мы с женой отправились в Портленд, штат Мэн, чтобы погостить несколько дней у Кингов и превратить размытые идеи в полноценный сюжет или хотя бы в его набросок. У нас была лишь сцена из рассказа, который Стив начал ещё в университете, но потом забросил: мальчик должен найти некий волшебный артефакт, чтобы спасти свою умирающую мать. Остальное мы, кажется, придумали во время нескольких двадцатимильных поездок из дома Кингов в торговый центр в Портленде и обратно, потому что Стив постоянно что-то забывал, и нам приходилось возвращаться. Потом оказывалось, что он взял не то, и приходилось ехать снова. Думаю, мы трижды ездили туда-сюда, и эти часы в машине оказались крайне продуктивными — именно тогда мы и разработали основные сюжетные линии.
В: Поделитесь, как вы со Стивеном Кингом организовали работу над «Талисманом» — от первых черновиков до финальных правок? Какой у вас был график?
ПС: К тому моменту мы с женой уже вернулись в США, и когда я и Стивен были готовы приступить к работе, он приехал ко мне из Мэна в Вестпорт, Коннектикут, чтобы начать роман. Мы поработали вместе четыре дня, кажется; по очереди садились за мой компьютер и набросали первые пятнадцать-двадцать страниц. Затем Стив вернулся к себе в Мэн, а я за десять дней написал аутлайн на семьдесят страниц, который охватывал все наши задумки. После этого Стивен продолжил с того места, на котором мы остановились, прислал мне свои страницы, а я подхватил нить повествования с его последней строки. Так мы проработали на протяжении полутора лет, передавая друг другу по сто–сто пятьдесят страниц примерно раз в месяц. Когда мы почти дошли до финала, я снова поехал в Мэн, и последние пятьдесят страниц мы дописывали уже у Стивена дома, поочерёдно усаживаясь за его компьютер. Когда книга была готова, к нам присоединился наш редактор, и мы втроём вместе прошлись по рукописи, внося необходимые правки и сокращения.
В: Открыли ли вы что-то новое в Стивене Кинге во время совместной работы над книгой?
ПС: Простите, если честно, этот вопрос слишком «фанатский». Думаю, лучше его пропустить.
В: Прошло уже шестнадцать лет с момента выхода «Талисмана». Как вы оцениваете книгу сейчас? Перечитывали ли вы её в последнее время? Сделали бы что-то иначе, если бы писали её сегодня?
ПС: Я перечитал её около полугода назад, готовясь к работе над продолжением. И, знаете, она оказалась даже лучше, чем я её запомнил. Захватывающая и в то же время очень трогательная. Я отметил для себя, что в «Талисмане» много прекрасных моментов. Единственный недостаток — она слишком длинная. Если бы мы писали её сегодня, мы бы постарались сделать текст короче.
В: Несколько месяцев назад вы со Стивеном объявили о планах написать «Талисман 2». Когда и как возникло желание снова поработать вместе?
ПС: Инициатива исходила от Стивена. Он вспомнил одну идею, которую я озвучил ещё во время работы над первой книгой, и она его зацепила. Стив, будучи человеком благородным, сначала спросил меня, не хочу ли я развить эту задумку вместе с ним. Это было около полутора лет назад. Похоже, наши мысли и так уже сходились, поскольку в своих последних произведениях мы оба ссылались на "Ребекку" и "Писца Бартлби". Мы восприняли это как добрый знак.
В: Почему вы решили написать продолжение «Талисмана», а не взяться за что-то совершенно новое? Были ли у вас с Кингом другие идеи, которые вы в итоге отложили?
ПС: Сиквел казался самым естественным и логичным шагом. Честно говоря, нам с Стивеном даже не приходило в голову писать что-то другое. У нас уже был создан мир, персонажи, события — это просто напрашивалось на продолжение.
В: По сообщениям в прессе, вторая часть «Талисмана» будет о повзрослевшем Джеке Сойере и гораздо мрачнее первой книги. Можете немного приоткрыть завесу? И можно ли ожидать, что это будет "роман взросления"?
ПС: Ну, это не может быть "романом взросления", поскольку Джек Сойер уже взрослый человек. По непонятным для него самого причинам он оставил многообещающую карьеру детектива в Лос-Анджелесе и сейчас живёт в небольшом городке в западном Висконсине. Но вскоре город охватывает волна чудовищных преступлений, и Джек вынужден снова вернуться к расследованиям.
В: Изменился ли ваш совместный рабочий процесс при написании «Талисмана 2»?
ПС: На этот раз мы работали в основном через электронную почту, переписываясь почти каждый день в течение пары месяцев. Потом я приехал во Флориду, где Кинги арендовали дом, и мы со Стивом пять дней создавали «карту действий» — своего рода ускоренную версию романа. Затем я вернулся домой в Нью-Йорк, и мы продолжили писать куски по пятьдесят страниц и отправлять их друг другу по электронной почте. Сейчас у нас уже больше двухсот страниц, и работа продолжается.
В: И напоследок — традиционный вопрос: если бы вы лежали на смертном одре (не дай Бог, конечно), что бы вы сказали Стивену Кингу?
ПС: Мои последние слова будут сказаны Стиву? Ну, представим, что он пришёл попрощаться со мной. Я бы, наверное, сказал, что люблю его и что это было огромной честью знать его и работать с ним. А затем напомнил бы ему последние слова, которые Джеймс Эллрой услышал от своего умирающего отца, и мы бы оба расхохотались. Но, боюсь, эти слова я не могу озвучить — они не для ушей юных читателей.
"Семья вурдалака", один из первых русских постперестроечных хорроров. Снят за копейки, грима и спецэффектов минимум, но как же хорошо там показаны упыри! Это не те гламурные красавчики, к которым нас приучили "Интервью с вампиром" и "Сумерки". О нет, это настоящие неупокоенные мертвецы, в которых не осталось ничего человеческого. Чужие, пустые, холодные, как могильное надгробие. Настоящая нежить, а не краши с клыками для девочек-подростков. Хороши так же "Прикосновение" и "Господин оформитель". Вообще, многие ужастики, снятые до или сразу после распада Союза были крайне хороши именно в выполнении задачи напугать. Был даже наш мини-сериал года 92го о вторжении пришельцев, который при всей своей сайфайности умудрялся нагнать тревоги своими длинными планами без монтажных склеек и общей атмосферой безнадёги, ждущей человечество в связи с прилётом инопланетных гостей. Больше всего напоминал "Кукловодов"/"Вторжение похитителей тел", но с нашим колоритом. Названия сейчас не вспомню, может, знатоки подскажут.
Видел сотни фильмов ужасов. И да, они меня не пугают. Разве что в детстве. Я реально не понимал, для чего они нужны, кто это смотрит, страшно ведь. Но тогда конечно, я был маленьким, наверное 6-7 лет мне было.
Первый фильм ужасов что я посмотрел в детстве, и он на меня произвел огромное впечатление, это Демоны (Дарио Ардженто, вроде режиссер). Можно сказать ультанул, ворвался в хоррор муви с двух ног, потому что фильм реально страшный, весь этот грим, спецэффекты, искусственная кровь и тд и тп. Ну не для детской психики уж точно! Сейчас этот фильм конечно смотрится очень гротескно, но тем не менее это уже классика.
Сейчас, во взрослом возрасте, естественно фильмы меня не пугают, все эти Астралы, Синистер и остальные "УЖАСЫВСЕХВРЕМЕН", самые страшные фильмы за всю историю человечества, вообще не цепляют, чуть ли не на перемотке досматриваю. А вот что действительно зацепило и держало в напряжении весь фильм, это Descent (2007), ну или по нашему Спуск. Вся эта безысходность, потерянность, а самое главное неизвестность того, что скрывается в темных пещерах, и что это за непонятные создания...
Так что Спуск для меня это фильм ужасов номер один. Остальные ужастики, просто интересные, некоторые забавные)
Честно говоря, я долго ломал голову над ответом на этот вопрос — возможно, даже дольше, чем он того заслуживает. Но учитывая, сколько ужастиков я пересмотрел за свою жизнь, стоит признать: вопрос не такой уж пустой.
В итоге я пришёл к выводу, что восприятие ужаса меняется с возрастом. Когда мне было шестнадцать, меня до дрожи напугал фильм «Призрак дома на холме» Роберта Уайза. Уже во взрослом возрасте меня пробрала до костей «Ведьма из Блэр» с её давящей атмосферой надвигающейся беды и по-настоящему жуткими последними 35 секундами. Но в целом самым страшным фильмом я бы назвал «Ночь живых мертвецов» — малобюджетный шедевр Джорджа Ромеро.
Никогда не забуду одну сцену из этого фильма. Старший брат Барбары, с издевательской ухмылкой и плохо подражая голосу Бориса Карлоффа, пытается напугать сестру: «Они придут за тобой, Барбара... Вон один из них!» Он указывает на старого бродягу, который шатается среди надгробий. Но неожиданно выясняется, что этот бродяга — оживший мертвец, и когда Барбара в панике запирается от него в машине, она, к своему ужасу, обнаруживает, что ключи от автомобиля остались у её братца-насмешника (Джонни его звали). А тем временем старик пытается добраться до Барбары, и зрителю становится ясно: это существо не остановится. Это момент чистого, всепоглощающего ужаса — такого, который возвращает нас к самым примитивным, животным страхам. Барбара ставит машину на нейтралку (хотя, вероятно, без ключей это вряд ли возможно, но разве такие детали важны в кинематографе?), и машина скатывается с холма. Однако спасение... временное.
В этом фильме спасения нет. В итоге никто не выживает.
Со временем фильм утратил свою первоначальную мощь; страх, возможно, притупился. Картина стала почти пародией, наподобие «Шоу ужасов Рокки Хоррора», но я до сих пор помню тот парализующий ужас, который охватил меня при первом просмотре. И, если задуматься, в этом фильме есть нечто общее с «Ведьмой из Блэр»: ни в том, ни в другом почти нет музыки, актёры никому неизвестны и больше походят на участников любительского театра и спецэффекты, сделанные без всяких современных технологий. Но всё это работает не вопреки, а именно благодаря таким особенностям.