Я думаю американцы, например, нифига не будут стыдится если не смогут перевести что либо с русского
раскрыть ветку (1)
Им проще, они носители языка (пусть и измененного). Я надеюсь вам не надо объяснять роль английского как международного языка?
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Специально для таких как вы добавил перевод в описание. Элементарные знания современного английского. Стыдно не знать.
показать ответы
Для людей не ориентированных деятельностью/интересами на международную арену знание английского совсем не обязательно. Или ты не заметил, что, например, фильмы в кинотеатре у нас с переводом показывают?
А с позиции "надо знать", рождается вопрос - зачем тогда нужен твой пост здесь, если можно его прочитать там, где он появился в оригинале?
А с позиции "надо знать", рождается вопрос - зачем тогда нужен твой пост здесь, если можно его прочитать там, где он появился в оригинале?
раскрыть ветку (1)
И отдыхать только на курортах Краснодарского края, не выезжая за границу и через ebay ничего не заказывать и т.д. Дьявол кроется в деталях. Я не имел ввиду, что надо знать английский язык на уровне, достаточным для того, чтобы понимать на слух и тут же переводить английский в кинотеатрах. Специально написал элементарные знания. Понять 14 написанных слов среди которых: которых два too, why, i, someone, kill, single, big, is, am, по моему не сложно.

