Винни Пух и все, все, все! Немного о любимом мультфильме
Кто ходит в гости по утрам...
История одного из самых известных сказочных персонажей XX века Винни-Пуха началась 21 августа 1921 года, когда писатель Алан Александр Милн подарил своему сыну Кристоферу Робину плюшевого медведя на день рождения. Кристоферу Робину в этот день исполнился один год.
Справедливости ради, нужно сказать, что это день является весьма условным днем рождения Винни-Пуха. Свое имя плюшевый медведь обрел лишь несколько лет спустя, когда Кристофер Робин подрос. Поэтому у Винни-Пуха есть и второй день рождения – 14 октября 1926 года, когда была выпущена первая отдельная книга о плюшевом мишке и его друзьях.
1. Как вы все прекрасно знаете, рассказы про Винни-Пуха написал английский писатель Алан Милн. Своего героя он создал по образу плюшевого медведя своего сына - Кристофера Робина.
Реальный Кристофер Робин и прототип Винни-Пуха
Сам же медвежонок Винни-Пух получил свое имя благодаря реальным животным - медведице Виннипег из Лондонского зоопарка и лебедю по кличке Пух, который обитал в местном парке.
2. Советский Винни-Пух резко отличался от книжного. Все дело в том, что у нас в стране была распространена книга с переводом Бориса Заходера. И как говорил сам Заходер, он не делал дословный перевод, а скорее вольный пересказ произведений Милна, добавив от себя человеческие черты и рассудительность главному герою.
Диснеевский и советский Винни-Пух
Именно книга Заходера и стала основой для создания мультфильма. Тем не менее, сам мультфильм также не являлся дословной адаптацией заходеровского Винни-Пуха. Режиссер Федор Хитрук решил кое-что поменять, поэтому они вместе с самим Заходером сели за написание сценария конкретно для мультфильма.
Борис Заходер и Федор Хитрук
Поэтому в мультфильме не было Кристофера Робина. Хитрук решил, что присутствие Кристофера Робина сделает из персонажей обыкновенные игрушки, которые могут жить лишь в воображении мальчика. Советские же герои мультфильма являются свободными и самостоятельными существами (хоть и с опилками в голове), которые живут вполне реальной жизнью.
3. Над созданием образа главных героев работали художники-мультипликаторы Владимир Зуйков и Эдуард Назаров. Как признавался Владимир Зуйков, свои первые наброски Винни-Пуха он делал основываясь на образе своего любимого игрушечного мишки, с которым он играл в детстве еще до войны. Первоначально Винни-Пух был очень мохнат, уши у него выглядели немного "пожеванными", а глаза были разного размера. Пятачок же сначала получался у художников похожим на толстую аппетитную сардельку. Немало было нарисовано самых разных медвежат и поросят, прежде чем персонажи приобрели привычный нам вид.
Пятачок, у тебя есть дома ружье?
4. Но несмотря на то, что первоначальный образ Зуйкова был забракован, одну деталь из его набросков все же решено было оставить. Речь идет об одном помятом ухе. Помятость же уха объяснялась тем, что Винни-Пух спит на той стороне, приминая свой слуховой орган.
Вон оно чо оказывается...
5. Когда речь зашла об озвучке, то у создателей возникли определенные трудности. Никто из актеров просто не подходил для этой роли. Единственный ,кто более менее соответствовал персонажу, был известный советский актер Евгений Леонов. Но его голос был настолько низким, что это никак не вязалось с небольшим плюшевым мишкой.
Гениальный актер!!!
Тогда звукооператор предложил провернуть один фокус, а именно ускорить голос актера в 1,5 раза. И это сработало. Ускоренная речь Леонова прекрасно подошла Винни-Пуху, из-за чего создатели решили ускорить голоса всем остальным персонажам кроме Владимира Осенева, который читал текст от автора.
6. На роль озвучивания Пятачка выбрали известную актрису Ию Савину. Сама актриса позже признавалась, что манеру речи и интонацию Пятачка она основывала на манере речи поэтессы Беллы Ахмадулиной из фильма "Живет такой парень", где она появилась в небольшой роли.
Савина и Пятачок
Самой Белле Ахмадулиной понравилось, как Савина использовала ее манеру речи в мультфильме. Поэтесса даже позвонила актрисе и в шутку сказала ей спасибо за то, что она подложила ей не свинью, а очаровательного поросенка.
7. На роль Совы пригласили актрису Зинаиду Нарышкину, которая то и дело озвучивала птиц и обезьян в мультфильмах. Именно ее голосом говорит галчонок из "Трое из Простоквашино", а также вороны из мультфильмов "Дед Мороз и Лето" и "Возвращение блудного попугая".
Дадагой Иа!
8. На роль ослика Иа пригласили известного актера Эраста Гарина. И это неверное единственный актер озвучания из всей группы, которому не нужно было что-то изображать. Когда он приходил в студию, он всегда был в подавленном состоянии, что отлично легло на депрессивного ослика.
Грустно это все...
Но на самом деле ничего веселого здесь нет. В то время у Эраста Гарина были большие проблемы, связанные с работой. Из-за аварии, в которую он попал в 1966 году, один его глаз перестал видеть, а зрение второго глаза сильно ухудшилось, из-за чего его гораздо реже стали звать в кино.
9. Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а потом и за экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели искусства и культуры представили себе невесть что. Например, писательница Памела Трэверс, автор книги о Мэри Поппинс, сказала следующее: "Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты" ("Комсомольская правда", 16 января 1983 г.).
В чем я лично сомневаюсь...
10. После выхода мультфильма он стал дико популярным во всем Советском Союзе. Фразы из мультфильма разлетелись на цитаты. Подсчитано, что в разговорную речь россиян вошло не менее 20 фраз из советской экранизации Винни-Пуха, а сами персонажи мультфильмов стали героями анекдотов наравне со Штирлицем и Василием Ивановичем. Производились игрушки и настольные игры по мотивам мультфильма, а в городе Раменское Винни-Пуху и его друзьям даже открыли памятник. А сам режиссер Федор Хитрук даже был удостоен Государственной премии СССР.
Памятник
Уже в 00-е Винни-Пуха стали называть первым советским рэпером за его манеру исполнять песни речитативом.
11. Несмотря на то, что у нас в стране мультфильмы про Винни-Пуха имели огромный успех, его нельзя было показывать за рубежом, также как и допускать к участию в международных конкурсах. А все дело в авторских правах. На тот момент права на экранизацию, которые принадлежали компании американской компании "Дисней", а создатели советского Винни-Пуха не заплатили ни копейки авторских отчислений.
А вот сейчас обидно...
12. Когда Заходера спросили, почему было снято всего три мультфильма, хотя планировалось девять серий, он ответил, что у них с Хитруком возникли некоторые творческие разногласия, из-за чего Хитрук захотел работать один. Правда, с тех пор продолжения мультфильма не последовало. И как признался сам Заходер, всё дело в самом Хитруке, так как сам он был не против того, чтобы режиссер и дальше снимал мультфильмы, используя его перевод. Именно поэтому мы не увидели таких персонажей как Тигра и семейство кенгуру (мать Кенга и ее сын крошка Ру).
Тигра из книги Бориса Заходера
13. Популярность Винни-Пуха в мире не знает границ: в Польше как минимум в трех городах улицы названы его именем, а образ плюшевого медвежонка запечатлен на марках как минимум 18 стран мира. В 1958 году книга о Винни-Пухе была переведена на латинский язык, а в 1982 году композитор Ольга Петрова на основе сюжета Милна написала оперу о Винни-Пухе. Подлинные игрушки Кристофера Робина сегодня являются одними из самых ценных экспонатов детского отдела Нью-Йоркской публичной библиотеки. В самой Великобритании многие нахождение этих игрушек в США считают утратой культурного наследия и время от времени проводят кампании за возвращение Винни-Пуха на родину. В 1998 году вопрос о возвращении Винни-Пуха обсуждался даже в английском парламенте.
14. В мультфильме звучит немало выражений, которых нет в книге Милна, – их придумали Хитрук и Заходер. Федор Хитрук писал: «Винни-Пуха я рассматривал как философа, придерживающегося формальной логики. Например. Это "жжж" неспроста. Само дерево жужжать не может. Первый тезис. Зачем тебе жужжать, если ты не пчела? Второй тезис. А зачем на свете пчелы? Для того, чтобы делать мед. По-моему так. А зачем на свете мед? Чтобы я его ел. Так, ступенька за ступенькой, он приходил к истине».
15. В списке Форбс Винни Пух занимает второе место как «самый ценный персонаж» с объемом в 5,6 миллиарда долларов розничных мировых продаж. Обходит его только Микки Маус. Ценность этого персонажа составляет 5,8 миллиарда долларов.