Когда учитель русского языка работает не по специальности
САМОЕ СЛОЖНОЕ ПРАВИЛО русской орфографии — ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ? Детектив из истории языка
Написание одной или двух Н в прилагательных и причастиях — это самое сложное правило русской орфографии. Оно являет трудность как своим объёмом, так и нелогичностью.
Полагаю, иные из вас пытались разобраться в правиле самостоятельно ради грамотного письма и хороших оценок в школе… Но многие ли задавались вопросом: а почему же правило вообще так хитроумно, каково есть?
Общие соображения подсказывают, что сложная система не могла возникнуть единовременно и на голом месте. Некогда, вероятнее всего, это место русской орфографии было устроено просто и интуитивно ясно…
Так ли это на самом деле? Почему правило об одном-двух Н стало самым сложным? Кто его придумал? Были ли для него такого внутриязыковые основания, или же правило — казус сугубо орфографической мысли? — на все эти вопросы пытливым умам и даёт ответы сегодняшнее видео!
Вы хотите головоломок?
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!
Как учиться
Многие родители считают, что школа нужна детям только для социализации, а то, что в школе изучают – это всякая научная заумь, которая в РЕАЛЬНОЙ жизни совершенно не нужна. Постоянно слышу от мамочек такие охи - вздохи: «Кому нужны эти функции-графики \ эти подлежащие – сказуемые \ эти пестики – тычинки \ эти щелочи – кислоты (список можно продолжить)!» Продолжение у подобного начала тоже стандартное: «Вот если пойдет в программисты – тогда математикой займется; если захочет стать врачом – тогда химию учить придется» (список можно продолжить)…
Когда-то В. Маяковский сказал:
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
А если столько веков математику \ физику \ химию \ другие науки люди изучают – значит, это человечеству нужно?
Но примитивные люди обучение наукам приемлют только в примитивном = прикладном смысле: если надо ради специализации, ради профессионального роста, то мучиться стоит, а просто так, из любознательности (= из любви к знаниям) – это пустая трата времени.
Но смысл обучения наукам вовсе не в том, чтобы обучиться какой-то конкретной науке (хотя и это не повредит!), смысл обучения в том, чтобы выработать у детей понятийное мышление (мышление понятиями) (как его называет психолог Л. А. Ясюкова). Научение мышлению возможно только тогда, когда знания детям даются в системе, когда понятия структурированы, когда связи и отношения между ними выстроены иерархически. Сама изучаемая наука важна в этом процессе во вторую очередь, она лишь образец правильного мышления, примененного к определенному массиву фактического материала.
История обучения давно доказала, что для развития мышления необходимо обязательно и основательно (!) изучать 2 предмета: языки и математику.
Какую бы науку мы ни взяли, она пользуется тем же самым языком, на котором говорят обычные люди. Да, каждая наука вырабатывает свои термины (специальные профессиональные слова), свои условные знаки и обозначения для операций, но (вот парадокс!) истолковывать эти научные письмена все равно приходится на своем родном, сермяжном языке. И если человек не владеет языком, мыслить он НЕ научится.
Пищей для мыслей служат чужие мысли. Откуда их брать? Только из книг, только оттуда.
КОФЕ в среднем роде пить – ГРЕХ! (нет)
Ещё 10 лет назад наше Министерство образования официально утвердило несколько словарей, в одном из которых (о ужас!) слово «кофе» разрешено употреблять в среднем роде.
В очередной раз началось бурление известных масс, дескать, «узаконили ошибки», «русский язык испортился».
Всем, кто ревностно отстаивает слово «кофе» в мужском роде, следует ознакомиться с историей этого слова. Оно вошло в язык в XVII веке ... и сразу в среднем роде. С петровских времён в русском языке конкурировали с десяток разных вариантов: коф, кофь, кофе, кофей, кофий, кохвий, кафе и прч.
Средний род слова «кофе» отнюдь не появился в «безграмотной речи» в последние пару десятилетий. Он не уходил из языка никогда, в т.ч. и из литературных текстов за авторством образованных людей.
НЕТУ слова НЕТУ
Наверняка вы не раз слышали, что слова «нету» ... нету! Эту глупость любят повторять очень многие учителя русского языка и просто доморощенные «граммар-наци».
Но слово «нету» никогда не выходило за рамки литературного языка. В советское время оно считалось разговорным, хотя сейчас это тоже уже некорректно — вы увидите и услышите много официальных текстов и выступлений учёных, где используется слово «нету».
А уж совсем нелепо выглядят нападки на это слово, если знать его историю — именно «нет» происходит от «нету», а не наоборот.
Также вы узнаете, зачем нам вообще нужно много слов-отрицаний: «нет», «не-а», «нету», «нетути», «нетушки» и др. и как таким же образом постоянно появляются новые отрицания и в других языках.
ЗВОНИТЬ с ударением на О. Безграмотность или языковая закономерность?
Пожалуй, спор «как правильно: звóнит или звони́т?» является наиболее частым спором о «правильном» русском языке. Высоколобые знатоки словесности не устают твердить: образованный человек, дескать, может сказать только «звони́т»; «звóнить» же может только безграмотная деревенщина.
Конечно, какова бы ни была история любого речевого нюанса, она не обязывает вас говорить так или иначе сейчас, в XXI веке.
Но что более неграмотно: как-то по-особому ставить ударение или нести чушь о русском языке по незнанию, я убедительно отвечу — второе.
Из видео вы узнаете, что «звóнит» говорили образованнейшие представители ещё Серебряного века русской литературы (нач. XX в.). А тот процесс, который и привёл к перемене ударения, начался в русском языке не менее 400 лет назад.
Засим и других глаголов с ударением типа «звóнит» при более старом типа «звони́т» в современном языке десятки. Но мы на них не обращаем никакого внимания. Зато, будучи неосведомлёнными, готовы исходить слюной от «раскрученного» СМИ несчастного «звóнит».
ИХ — ИХНИЙ. История слова и история отношения к нему
Слова «ихний», «евоный», «ейный» существуют в других славянских языках. В русском они встречаются с XVI века. Они заполняют собой «дыру» в грамматике — притяжательные местоимения 3-его лица (мой, твой, наш, ваш ... ? ... ?), которых исторически не существовало.
«Ихний» имело все шансы стать нейтральным и литературным. Его использовали в авторской речи такие люди, как Достоевский, Кропоткин, Менделеев и др. Но практика тотального урегулирования русского языка, которая царила в годы советской власти, выкинула это слово на языковую обочину и заставило нас поверить, будто бы оно «разговорное» или даже «просторечное» и «областное».
Это не значит, что его нужно всем начать использовать. Всё же у нас есть только тот язык, который есть. Что-то искусственно менять в языке глупо.
Однако точно стоит спокойнее относиться к тому, когда кто-то другой говорит «ихний». Вы думаете, что неграмотен он. Но на самом деле лингвистически необразованны скорее всего именно вы! Чтобы это исправить, смотрим это видео.
Что надо успеть за выходные
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.