I’ve seen so many sunsets in my life, I should know everything there is worth knowing But since I saw your face I don’t know where I am There’s no map that can show me Where I’m going (Я так много видел закатов в своей жизни, Что, казалось бы, должен знать всё, что следует знать о ней, Но с тех пор, как увидел твоё лицо, У меня такое чувство, будто я потерялся, И нет такой карты, которая могла бы указать мне путь.)
The longer I live the more I wonder If I know anything at all If I’ve ever been in love, I can’t recall (Чем дольше живу, тем чаще задаюсь вопросом, Знаю ли я о жизни хоть что-нибудь на самом деле. Был ли я когда-нибудь прежде влюблён? Если и был, то не помню, хоть убей.)
The longer I live the less I’m certain That I have all the answers right I’d give all my yesterdays to touch the light! (Чем дольше живу, тем меньше во мне уверенности, Что я хоть что-то понимаю в жизни. Я бы без раздумья отдал всё своё прошлое за возможность хоть раз коснуться света.)
It’s hard to make each moment count when you’re alone Maybe that’s all I need to know (Очень трудно ценить каждый прожитый миг, когда ты одинок. Возможно, это единственное, что мне действительно следует знать.)
The longer I live without you near me The longer my empty years will be The world will not turn until you turn to me! (Чем дольше я буду жить без тебя, Тем утомительнее будут тянуться отведённые мне годы. Мой мир не изменится, пока ты не изменишься по отношению ко мне.)
My world will not turn until you turn to me... (Мой мир не изменится, пока ты не изменишься по отношению ко мне.)
"Дракула" (ориг. название "Dracula, the Musical") — мюзикл в двух актах по мотивам викторианского романа Брэма Стокера. Музыка американского композитора Фрэнка Уайлдхорна (Frank Wildhorn), автора таких мюзиклов как «Джекилл и Хайд» (1990), «Алый Первоцвет» (1997), «Рудольф» (2006), «Граф Монте-Кристо» (2008), «Петр I» (2022).
In a very unusual way One time I needed you (Когда-то ты странным образом стала нужна мне.) In a very unusual way You were my friend (Каким-то очень странным образом ты сделалась моим другом.) Maybe it lasted a day, maybe it lasted an hour (Может быть, всего на один день. Возможно, всего на один час.) But somehow it will never end (Но почему-то конца этому не видно.)
In a very unusual way I think I'm in love with you (Каким-то очень странным образом я, кажется, влюбился в тебя.) In a very unusual way I want to cry (Это очень странно, но отчего-то мне хочется плакать.) Something inside me goes weak, Something inside me surrenders (Что-то внутри меня слабеет Что-то внутри меня надламывается.) And you're the reason why, You're the reason why (И всё это из-за тебя. Всё это из-за тебя.)
You don't know what you do to me, You don't have a clue (Ты не знаешь, что ты со мной делаешь, Ты и понятия не имеешь.) You can't tell what it's like to be me looking at you (Ты понятия не имеешь, каково мне смотреть на тебя.) It scares me so that I can hardly speak (Это так пугает, что я теряю дар речи.)
In a very unusual way, I owe what I am to you (Каким-то очень странным образом всем тем, что я из себя представляю, я обязан тебе.) Though at times it appears I won't stay, I never go (Хотя порой кажется, что я оставлю тебя, Что-то меня не отпускает.) Special to me in my life, Since the first day that I met you (Ты стала для меня особенной с того самого дня, как мы впервые встретились.) How could I ever forget you, Once you had touched my soul? (Как я могу выбросить тебя из головы после того, как ты коснулась моей души?) In a very unusual way, You've made me whole (Каким-то очень странным образом Ты меня довершила.)
Мюзикл "Девять" ("Nine") основан на фильме Ф. Феллини "8½".
Автор музыки и песенных текстов — Мори Йестон (Maury Yeston).
Early each day to the steps of Saint Paul's the little old bird woman comes. (Каждый день на рассвете к ступеням собора Святого Павла приходит маленькая старушка.)
In her own special way to the people she calls, "Come, buy my bags full of crumbs. (В присущей ей одной манере она взывает к людям: "Подходите, покупайте мешочки с хлебными крошками.)
Come feed the little birds, show them you care And you'll be glad if you do. (Подходите покормить птичек, проявите заботу и участие, После этого сразу почувствуете себя лучше.)
Their young ones are hungry, Their nests are so bare; All it takes is tuppence from you." (Их птенцы голодают, их гнёзда пусты и неказисты; Ну что вам стоит, всего-то два пенса, сущий пустяк!)
Feed the birds, tuppence a bag, Tuppence, tuppence, tuppence a bag." (Покормите птичек, всего-то два пенса, сущий пустяк!")
"Feed the birds," that's what she cries, While overhead, her birds fill the skies. ("Покормите птичек", — взывает она, в то время как её птицы наполняют небо.)
All around the cathedral the saints and apostles Look down as she sells her wares. (Отовсюду с собора святые и апостолы взирают на то, как она распродаёт свой товар.)
Although you can't see it, you know they are smiling Each time someone shows that he cares. (И хотя вы этого не можете видеть, в глубине души вам известно, что всякий раз, когда кто-то проявляет неравнодушие, они улыбаются.)
Though her words are simple and few, Listen, listen, she's calling to you: (Хотя слова её незамысловаты и скудны, Прислушайтесь, ведь она обращается в том числе и к вам:)
"Feed the birds, tuppence a bag, Tuppence, tuppence, tuppence a bag." ("Покормите птичек, сделайте доброе дело, Всего-то два пенса, сущий пустяк!")
«Мэри Поппинс» (англ. Mary Poppins) — музыкальный фильм 1964 года и экранизация (как и синтез) одноимённой серии книг Памелы Трэверс. Дебют в кино Джули Эндрюс. Фильм удостоен 5 премий «Оскар».
Несмотря на капризы погоды, лето неумолимо приближается. Значит, занятия в спортивном зале или домашние тренировки получится заменить на активности под открытым небом. Собрали для вас товары, которые сделают уличные воркауты интереснее, увлекательнее и полезнее.
Мегамаркет дарит пикабушникам промокод килобайт. Он дает скидку 2 000 рублей на первую покупку от 4 000 рублей и действует до 31 мая. Полные правила здесь.
В компактную поясную сумку поместятся телефон, ключи, кошелек или другие нужные мелочи. Во время тренировки все это не гремит и не мешает, но всегда находится под рукой. Материал сумки прочный и влагонепроницаемый, вещи в ней защищены от повреждений, царапин или пота.
С фитнес-резинкой можно тренировать все группы мышц: руки, ноги, кор, ягодицы. А еще она облегчает подтягивания и помогает мягко растягиваться. В сети можно найти огромное количество роликов с упражнениями разной степени сложности. Нагрузка легко дозируется: новичкам подойдет резинка с сопротивлением до 23 кг, опытным атлетам — до 57 кг. При этом оборудование максимально компактно и поместится даже в небольшую сумку.
Для тех, кому надоели обычные тренировки. Слэклайн — это стропа шириной 50 мм, с помощью которой осваивают хождение по канату. Тренажер учит сохранять баланс, прокачивает координацию и концентрацию, а еще дает отличную нагрузку на спину, руки и ноги.
Настольный теннис — простой в освоении вид спорта, который отлично помогает размяться и тренирует скорость реакции. В комплект входят две ракетки, три мяча, сетка, накладка и чехол — все, что нужно, чтобы поиграть вечером во дворе с другом или устроить небольшие соревнования. Этот недорогой набор подойдет именно для развлечения и веселья, устанавливается почти на любой стол.
Еще один вид спорта, которым можно заниматься, даже не имея серьезной подготовки — бадминтон. С набором от Wish Steeltec вы сможете потренировать силу удара, побегать и просто хорошо провести время. Детали яркие, так что их трудно потерять даже на природе. Леска натянута прочно, ресурса ракеток должно хватить не на один сезон.
Фрисби воспринимается как простое пляжное развлечение. Тем не менее перекидывание друг другу тарелки задействует все группы мышц и развивает скорость реакции. Эта тарелка летит далеко и по понятной траектории — отличный снаряд для начала. Кстати, фрисби — это еще и ряд спортивных дисциплин со своими правилами и техническими сложностями, так что игра с друзьями может перерасти в серьезное увлечение.
Стильный мяч из износостойкой резины отлично подходит для уличных тренировок. Вы сможете поиграть компанией в баскетбол или стритбол или просто отработать броски. При производстве используется технология сбалансированного сцепления: это значит, что снаряд не сбежит от вас и будет двигаться по стабильной траектории.
Футбол — один из самых популярных в России видов спорта. Играя, можно отлично побегать, потренировать меткость и отработать взаимодействие в команде. Футбольный мяч Torres Striker выполнен из качественного полиуретана и резины и выдержит не один десяток матчей, не потеряв упругости. Отличная балансировка и оптимальный размер делают его подходящим как для взрослых, так и для подростков. Он достаточно тяжелый, почти как в профессиональном спорте, так что совсем малышам не понравится.
Пляжный или обычный волейбол? А может быть, пионербол, как в детском лагере? Мяч TORRES SIMPLE COLOR подойдет для любой из этих игр. Камера отлично держит давление, поэтому вам не придется постоянно подкачивать его, а качественные материалы (полиуретан и бутил) сохраняют все характеристики даже при интенсивном использовании.
Многоскоростной велосипед с рамой 19-го размера подойдет как мужчинам, так и женщинам. Это отличный вариант для новичков: модель доступная, удобная. Поможет понять, нравится ли вам велоспорт. Конструкция велосипеда позволяет ездить по дорогам разных типов, поэтому вы сможете перемещаться по городу или отправиться в поход. Есть складной механизм — велосипед с ним легко возить в машине, на электричке и просто хранить в кладовке.
Более продвинутая модель для тех, кто уже оценил прелесть движения на двух колесах. Геометрия велосипеда предполагает вертикальную посадку. Это обеспечивает более удобное положение тела, чем на других байках. В конструкции предусмотрены детали для комфорта и безопасности: пружинная вилка с ходом 100 мм, сервисная подводка тросов и дисковые гидравлические тормоза.
Если вы не фанат велоспорта, но хотите получить свою дозу физической нагрузки, перемещаясь по городу, выбирайте самокат. В модели PLANK Magic 200 есть регулировка руля по высоте, надежные тормоза и прочная увеличенная дека из алюминия. Когда вы катаетесь на самокате, работают мышцы ног, ягодиц, спины и живота, а заодно добираетесь, куда нужно. Если вы решите сделать паузу в тренировках, самокат легко складывается для хранения.
Любая активность на свежем воздухе требует хорошей обуви, специально сделанной для занятий спортом. Яркие кроссовки Hoka RINCON 3 с облегченным весом амортизируют, снижают нагрузку на суставы. Выраженный рельеф подошвы обеспечивает сцепление с поверхностью вне зависимости от того, где проходит тренировка: на специальной площадке, асфальте или грунте.
Легкие женские кроссовки из линейки Clifton подходят для занятий на твердых покрытиях. Дышащий сетчатый верх поддерживает вентиляцию стоп, чтобы можно было тренироваться даже в жару. Подошва из легкой пены EVA гасит силу ударов. Кроссовки беговые, подходят для тренировок на длинных дистанциях.
Во время занятий на свежем воздухе важно защитить голову от перегрева. С этим отлично справится легкая и светлая бейсболка — например, от GLHF. Она удобно сидит на голове, не сваливается и не отвлекает от занятий, благодаря сетке голова меньше потеет. Козырек жесткий и не мнется.
Не забудьте защитить кожу от солнца — чтобы не было мучительно больно на следующий день после тренировки под открытым небом. В этом поможет крем против пигментных пятен с сильной защитой от ультрафиолета SPF50. Водостойкая текстура легко наносится и быстро впитывается, действует два часа — потом крем нужно обновить.
Удобные и стильные солнцезащитные очки защищают глаза благодаря фильтру UV400, который поглощает до 99.99% ультрафиолета. Они выполнены из легких материалов и плотно прилегают к голове. Ударопрочные поликарбонатные линзы с антибликовым покрытием подходят для разных видов спорта.
Используйте промокод килобайт на Мегамаркете.Он дает скидку 2 000 рублей на первую покупку от 4 000 рублей и действует до 31 мая. Полные правила здесь.
Реклама ООО «МАРКЕТПЛЕЙС» (агрегатор) (ОГРН: 1167746803180, ИНН: 9701048328), юридический адрес: 105082, г. Москва, ул. Спартаковская площадь, д. 16/15, стр. 6
I am a sentimental man (Я — человек сентиментальный) Who always longed to be a father (Всегда мечтал стать отцом) That's why I do the best I can to treat each citizen of Oz as a son or daughter (И поэтому делаю всё возможное, чтобы относиться ко всем жителям страны Оз как к собственным детям)
So Elphaba, I'd like to raise you high (Так что, Эльфаба, я бы хотел вознести тебя до небес,) 'Cause I think everyone deserves the chance to fly (Поскольку верю, что каждый заслуживает шанса на взлёт) And helping you with your ascent allows me to feel so parental (И помощь с твоим взлётом поможет мне ощутить себя по-отечески) For I am a sentimental man (Потому что я, видишь ли, человек сентиментальный)
«Злая» (англ. Wicked) — мюзикл авторства Стивена Шварца (музыка и тексты песен) и Уинни Хольцман (либретто), основанный на романе Грегори Магвайера «Злая: Жизнь и приключения Злой Западной Ведьмы» (англ. Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West). События мюзикла развиваются параллельно с сюжетами художественного фильма 1939 года «Волшебник страны Оз» и романа «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Баума. Повествование ведётся от лица двух ведьм страны Оз: Эльфабы, девушки-изгоя с зелёной кожей, будущей Злой Ведьмы Запада, и Глинды (ранее Галинды), привлекательной и амбициозной девушки, ставшей впоследствии Доброй Ведьмой Севера; в мюзикле рассказывается история взросления двух девушек, их соперничества в борьбе за одного возлюбленного, а также борьбе с тиранией Волшебника, усилиями которого жители страны Оз были настроены против Эльфабы. События разворачиваются до и после прибытия Дороти в страну Оз и включают в себя ссылки на места и персонажей фильма 1939 года и романа Баума.
Привет! Завершаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
Мюзикл доступен для прослушивания целиком. Таймкоды прилагаются.
Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
Второе действие доступно для прослушивания целиком. Таймкоды прилагаются.
Привет! Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Привет! Продолжаю серию публикаций, в которых взялся в одиночку на английском языке исполнить от начала до конца мюзикл "Отверженные" ("Les Miserables") по одноимённому роману Виктора Гюго.
В номере “Epilogue” ("Эпилог") Козетта и Мариус отыскивают Вальжана и обнаруживают, что тот находится при смерти. При этом Козетта узнаёт, что именно Вальжан спас Мариуса с павшей баррикады, а сам наш герой, вполне довольный тем, что уходит из жизни не в одиночестве, на прощание передаёт своей приёмной дочери предусмотрительно написанную краткую автобиографию, из которой Козетта сможет почерпнуть ответы на интересующие её вопросы как о прошлом Вальжана, так и о своём собственном происхождении — в частности, о своей многострадальной матери.
Дух которой, к слову, перед смертью является Вальжану, чтобы препроводить того навстречу Создателю.