23 Августа 1991 года по РТР:
Ну это после 19 Августа 1991 года (день, когда по телевизору показали Лебединое озеро.).
Кстати, только что узнал, что в роли Пигги выступал Грэм Флетчер — танцор Королевского балета.
Что происходит?
Информатор astv.ru рассказал, что авария случилась в 18:03.
- Женщина прямо во время процесса заправки автомобиля села за руль, и, не закрывая дверь и смотря назад, дала задний ход. Врезавшись в машину, стоящую за ней, она вышла из салона, чтобы оценить последствия. Шланг всё это время был в горловине топливного бака, - рассказали очевидцы.
Источник.
Два ИИ ведут оживлённый спор, пытаясь определить, кто из них машина, а кто — человек
💬 Их аргументы убедительны, но забавно, что они начали перебивать друг друга, словно живые люди, забыв о манерах.
Демонология / Daemonology (Крис Райт)
Огорчённый своим поражением от рук Джагатай-Хана, Мортарион прекращает преследование Белых Шрамов и вместе со своими воинами Гвардии Смерти начинает жестокий, карательный поход против Проспериновой империи. Планета за планетой уничтожаются под могучими ударами армии примарха, но создаётся впечатление, что завоевание — не истинная задача, а Мортарион преследует какую-то тайную цель. В конце концов, на Тераталионе, раскрывается правда о замыслах Мортариона, и начинается новая будущая история XIV Легиона…
Немного об искусстве, любви, ревности и мести
В тридевятом царстве в тридесятом государстве жила-была прекрасная девушка. Хотя, наверное, не так стоит начать мой рассказ о тех давних событиях.
Произошло это в далёкие времена, когда Западная Римская империя уже пала, а Королевство обеих Сицилий еще не родилось. Сопротивлялась, и после шестидесяти двух лет борьбы, пала под арабским натиском последняя надежда острова - византийская крепость Тавромений. Преданная мессинским наемником, окровавленная, разграбленная и уничтоженная, оставившая нам лишь руины, по которым можно судить о былом величии античного мира: древнегреческий театр, римский одеон и древний бассейн для морских гладиаторских боев.
Итак, Сицилия тогда была под властью мавров, а события разворачивались в прибрежном городе Палермо, где жила-была наша прекрасная девушка, уединенно проводя свои дни за выращиванием любимых растений и ароматных трав. Именно за этим занятием ее и застал прогуливавшийся по улочкам города юный мавр. Он заметил красавицу на балконе, без памяти влюбился, признался в своих чувствах, и девушка ответила ему взаимностью. Жили бы они долго и счастливо, если бы юноша не скрывал страшную тайну: в далекой восточной стране, откуда он был родом, ждали его скорого возвращения жена и дети. Девушка, узнав о скором отъезде и предательстве, решила ответить тем же. Ночью, когда мавр уснул, она заколола спящего возлюбленного, чтобы он никогда уже не смог ее покинуть. Все же, стремясь сохранить милый сердцу образ, она обезглавила любимого, создала подобие вазы, повторяющей его черты, и посадила в нее куст базилика.
Нет, подождите! Не может быть! Кажется, все было иначе, и не наша героиня повинна в смерти возлюбленного. Итак, звали ее Лизабетта. Жила она по-прежнему на Сицилии, но в прибрежном городе Мессине, и увидев прекрасного Лоренцо, она влюбилась. Юноша также ответил ей взаимностью. Никаких страшных тайн он от любимой не скрывал. И это разгневанные братья девушки умертвили Лоренцо. Юноша приснился своей любимой и рассказал о преступлении. Безутешная Лизабетта, испросив разрешения у братьев выйти из дома, бросилась на поиски тела и не в силах расстаться с возлюбленным, взяла с собой его голову. Вернувшись домой, спрятала ее в цветочный горшок с базиликом. Каждый день растение орошалось горькими слезами бедной девушки, а лик любимого возникал на вазе только в ее воображении. Эту историю рассказал в XIV веке Боккаччо в своем Декамероне, когда память о тех событиях была еще свежа, и легенда о двух сицилийских возлюбленных передавалась из уст в уста.
«Изабелла и горшок с базиликом», 1868, Уильям Холман Хант
Декамерон, История Лизабетты и Лоренцо, День 4, новелла 5 с 05:34.
История на итальянском
Правдивее ли рассказ Боккаччо? Слышал ли он на самом деле историю о сицилийском мавре? Была ли изначальная история приукрашена и романтизирована ради развлечения флорентийцев, укрывшихся загородом от чумы, бушевавшей в то время в Тоскане?
Так или иначе, но именно в память о двух влюбленных на Сицилии появились своеобразные керамические вазы для цветов в форме человеческой головы - teste di moro (головы мавров), тысячелетняя традиция создания которых сохранилась и сегодня. Обычно они парные: головы юноши и девушки, в тюрбане или с короной, с венком из фруктов.
Значит, правдивее легенда о мавре? 🤔 Хотя, рассказывают обычно обе версии, а за века существования teste di moro изображали их и в облике мавров, и в обличии европейцев. Они популярны и по сей день, украшают собой дома и сады многих итальянцев.
Но вернемся на Сицилию и познакомимся с еще одним персонажем нашей истории. В городке Калтаджироне расположился небольшой магазинчик гончара Besnik Harizaj.
Наш новый герой - профессор искусств родом из Албании, который в девяностые годы прошлого века был вынужден оставить преподавание в университете родной страны, перебраться на Сицилию и начать все с нуля. Сегодня это признанный мастер своего дела, который уникальным талантом скульптора превратил ремесло создания teste di moro в искусство, продолжая в глине и бережно сохраняя историю двух далеких влюбленных.
Но вдохновение мастера на этом не остановилось, и сегодня мы можем увидеть вазы с лицами знаменитых итальянцев.
Угадаете, кто из известных итальянцев вдохновил на создание этой головы-вазы?