О, Ку... Кухня?
«Мой герой всегда разный». Игорь Жижикин сыграет отца главного героя в сериале «Постучись в мою дверь»
Практически весь состав актёров, которые сыграют в российской адаптации турецкого хита «Постучись в мою дверь», в настоящее время известен. Осталось буквально несколько фамилий, о которых создатели планомерно сообщают. Одна из них – Игорь Жижикин – звезда российских и голливудских боевиков. В сериале «Постучись в мою дверь» он сыграет отца главного героя.
«Мой герой – абсолютно разный, этим он и интересен. Он и суровый, и правильный, а в какой-то момент вдруг становится хитрым и расчетливым. То он любящий и заботливый, то вдруг циничный и принципиальный. Это качели, которые очень важны и для актера, и для персонажа», – рассказывает о своём герое Игорь Жижикин.
По словам артиста, он уверен, что создателям адаптации по силам создать проект, который будет интересен как фанатам первоисточника, так и новым зрителям.
«Я хорошо отношусь к адаптации любого рода, если это сделано грамотно и со вкусом. В России уже были яркие адаптации разных проектов, в которых и я принимал участие, и они прошли с неимоверным успехом здесь, даже побили все рекорды того, что было снято там за рубежом. Главное – правильно это снять и преподнести. Все должно быть со вкусом», – подытожил актёр.
Ранее стало известно, что Александра Тулинова, Юлия Серина и Екатерина Шумакова сыграют подруг главной героини, Максим Белбородов исполнит роль антагониста, а Влад Соколовский – друга главного героя. В роли менеджера известной певицы в проекте появится Лео Канделаки. Также к проекту присоединились Анна Невская, которая сыграет тётю главной героини, и Екатерина Волкова в роли мамы главного героя.
Главные же роли в проекте сыграют Никита Волков – звезда сериала «Трудные подростки» и Лиана Гриба, известная по сериалам «Дурная кровь», «Дорога к счастью», «Монастырь» и «Триггер». Героиню Лианы в российской версии «Постучись в мою дверь» будут звать Саша, а вместо Серкана будет Сергей.
Производством проекта занимается компания «Медиаслово» в партнерстве с АО «Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатром Okko. Российскую версию покажут в эфире телеканала ТНТ, и на платформах онлайн-кинотеатров PREMIER и Okko.
Эволюция героев «Аватара: Легенда об Аанге» на экранах
Эволюция героев «Аватара: Легенда об Аанге» на экранах.
Новая адаптация одноимённого мультсериала выйдет в 2024 году на Netflix.
Первый тизер-трейлер сериала по Ван Пису
Премьера состоится в конце августа.
Русский в фильмах
Смотрю тут сериал FUBAR с Арнольдом Шварценеггером. В 6 эпизоде 1 сезона попался им компьютер с кирилицей на клавиатуре в древнем бункере.
Никто не может опознать этого мамонта?)
Ещё смутила кнопка HOLD над стрелочками. Я такой точно не застал в свои поздние 90-е.
Ну и перевод поражает, конечно :")
Последнее слово в списке - Власть :""") Видимо так они перевели Энергию (Power)
Еще непонятно, что такое скрубберы СО2 (но я погуглил), не думаю, что так бы писали в программе.
Перевод панели навигации тоже ТОП. Да, ф1... Вроде бы и пишется везде F*, даже в ру локализации программ. Очень понравились ф6, ф7, ф8.
Ну и шик - этикетка на блоке питания. Я не знал, что у них есть память...
Они просканировали штрих-код и выяснили, что это - подделка Inet i386 12 Mhz, а разогнать её можно до 40 Mhz.
Еще Арни говорит в ответ на желание друга слопать консервы:
- 1976 год. Плюс это не твоё.
Вот блин! Фильм с хорошим бюджетом. Студия - не абы кто. Да и занавеса железного давно нет. Почему не обратиться за консультацией. Да и во многих компаниях есть сотрудники, являющиеся носителем языка.
Не понимаю.
Титаник от Нетфликс
Полный актёрский состав по сериалу One Piece от Netflix
Лично мне однозначно зашёл актер на Багги.