Зеленая зелень зеленит, или снова о русском и английском языках

Зеленая зелень зеленит, или снова о русском и английском языках Английский язык, Русский язык, Великий и могучий, Язык, Лингвистика, Длиннопост
Зеленая зелень зеленит, или снова о русском и английском языках Английский язык, Русский язык, Великий и могучий, Язык, Лингвистика, Длиннопост

Вот мы, русские люди, любим себя сравнивать с другими. Такое чувство, что русский человек познает себя только, когда сравнит все русское с не-русским. Но к чему у русского человека нет претензий, так это к родному русскому языку. Всех учили: русский язык — самый богатый язык в мире.

Чего только не встретишь в интернете. В частности вот эти картинки, которые демонстрируют богатство русского языка и его превосходство над английским. Что тут сказать? Я бы не хотела подробно разбирать эти примеры, но с удовольствием обозначу некоторые особенности РЯ и АЯ. И…нет, я не дотерплю до конца статьи, скажу сейчас — сравнивать «крутость» абсолютно разных языков, еще и дальних родственников — БЕССМЫСЛЕННО.

Итак, говоря простыми словами:


1. Грамматика. Куда ж без нее


Чтобы «связать» слова в РЯ, нам нужно учесть число, род, падеж, лицо, спряжение и выбрать нужное окончание для каждого слова. Например


ЗеленЫЙ Стол  (я иду) к ЗеленОМУ СтолУ

ЗеленАЯ Скатерть  (не вижу) ЗеленЫХ СтолОВ

ЗеленЫЕ СтолЫ  (думаю о) ЗеленЫХ СтолАХ


Я идУ в школУ  Мы думаЕМ о семьЕ


Ты нишЕШЬ мамЕ Вы едИТЕ лапшУ и думаЕТЕ о зеленЫХ столАХ


В АЯ, как мы знаем, падежа нет, рода нет, с единственным и множественным числом все относительно просто, а английский глагол имеет всего три формы. Да, нужно помнить, что к основе глагола в 3 лице настоящего времени добавляем –S.


Что нам это дает? Не надо держать в голове безумное количество окончаний, где, естественно, будет такая же куча исключений (просто представьте на секунду, что РЯ для вас неродной).


Мы просто скажем:


Green table  I\ We go to green house

Green tableS  He \ She goeS to green house


Green car You eat noodle and think about green tableS


(Для простоты примера бралось только настоящее время. Да, английские времена та еще засада, но сейчас не об этом).


То есть, смотрите, здесь грамматические значения выражаются с помощью служебных слов, а именно — предлогов, и прямого порядка слов. Вот почему в РЯ свободный порядок слов, что к чему относится скажут окончания.


То, что у русского существительного и прилагательного десятки окончаний, у глагола чуть поменьше, не делает наш язык в этом плане богаче. Окончание — это форма слова, а не само по себе отдельное новое слово.


2. И вот мы переходим к тому, как в АЯ и РЯ получаются новые слова.


Мы можем добавить приставку:


Школьный  Legal

ДО-школьный  IL-legal


Суффикс:

Утро  Patriot

Утр-ЕНН-ий  Patriot-IC


Соединить две основы слова:


Скор-о-течный  Fifth grader


Есть еще Конверсия — способ, который очень продуктивен в АЯ.

Столовая комната  A hand (рука)

Столовая в школе  To hand (вручить)


Какой-то способ более продуктивен в одном языке, какой-то — в другом.

В РЯ особенно «в теме» суффиксы. Их у нас — тьма тьмущая. Суффикс показывает отношение говорящего к обсуждаемому предмету: негативное или положительное, восторженное или насмешливое, ласкательное или ироничное.


АЯ есть чем на это ответить. Как правило, тут действует другой способ.


Возьмем слово ГОЛОСИСТЫЙ. Одно из значений суффикса – ИСТ- «обладающий чем-то в большом количестве». В АЯ нет суффикса с таким значением, чтобы его присоединить к слову VOICE.

Но это не значит, что в АЯ нет слова со значением «обладающий сильным, звучным голосом; громкий, звонкий». Напротив, есть много вариантов strong-voiced, rich-voiced, clamorous, vociferous, можно loud на край.


Еще пример — ГОЛОСОК, ГОЛОСОЧЕК, ГОЛОСИШКО.

С уменьшительно-ласкательными суффиксами в АЯ тяжко, они есть, но их использование нечасто. Англоговорящие лучше скажут Little voice, Gentle voice, Tiny voice, Thin voice. Есть ли принципиальная разница между словами ГОЛОСОК и ГОЛОСОЧЕК? Наверно, она понятна только русскому человеку.


Да, конкретно в этом случае РЯ выигрывает. Выбрав суффикс, нашим существительным и прилагательным (не всем, конечно) мы придаем едва различимые оттенки, которые всколыхнут фибры твоей русской души. С английским словом так не получится.


Кстати, очень интересен английский фразовый глагол.

Где у нас активно работают глаголы с приставками, в АЯ используют фразовый глагол.


Сравните:


Сдувать Blow away / off


Выдувать Blow out


Смывать Wash off


Убегать Run away


И еще, за счет того, что в АЯ нет окончаний и длиннющих суффиксов, само слово выглядит короче, текст читается легче, глаза и язык ни обо что не запинаются. Те, кто занимается переводом с РЯ на АЯ, замечают, что на выходе текст на АЯ получается с меньшим количеством знаков, чем на РЯ.

Например:


ЗАЩИЩАЮЩИЙСЯ  DEFENDING


ПОСТРОЕННЫЙ  BUILT


ОБРЕМЕНЕННЫЙ  BURDENED


3. Лексика.

Богатство языка и отдельного носителя языка определяется еще и объемом лексики, словарным запасом. И вот тут – та-дааам! – выясняется, что словарь АЯ толще. Да, в РЯ меньше активных слов. Данные разнятся, но вот недавно было заявление, что АЯ насчитывает миллион слов. И пятьсот тысяч для РЯ. К тому же АЯ активно заимствует слова из других языков прямо как губка. И никто не бьет истерику «О боже мой, наш язык вымирает, школьники перестали понимать Шекспира!» Нет, спокойно взяли слова, переделали на свой лад и пользуют. Мы тоже так делаем и делали, и открытость языка это даже хорошо.


Так вот. Теперь про синонимы. Все с ними нормально в обоих языках. Синонимичные ряды, кстати, один из показателей богатства и «крутости» языка. И в АЯ, и в РЯ довольно долгие синонимичные ряды с разными оттенками и коннотациями. Для наглядности, пример:


To walk:

stroll, saunter, amble, wend, trudge, plod, hike, tramp, trek,march, stride, troop, patrol, step out, wander, ramble, tread, prowl,footslog, promenade, roam, traipse;

advance, proceed, move, go, pootle;

yomp; perambulate


И посмотрите, сколько оттенков у каждого слова!


Stroll - прогуливаться, бродить, гулять (обычно медленно, праздно)


Amble – идти иноходью


Trudge - идти с трудом, устало тащиться


Tramp - тяжело ступать, громко топать


Stride - шагать (большими шагами)


Ramble - прогуливаться, гулять (особенно за городом), бродить, блуждать


Promenade - прогуливаться; гулять, разгуливать б) прохаживаться, фланировать


Ходить:

Ступать, шагать, шествовать, грясти, брести, двигаться, подвигаться, гулять, разгуливать, прогуливаться, прохаживаться; тащиться, тянуться, плестись, ползти, ковылять, семенить слоняться, шататься, шляться,шлепать, маршировать.


Вывод. Языки очень разные, работают они по-разному. Думают носители языков тоже по-разному. Но нам милее и роднее наш РЯ, и это здорово любить свой язык. Однако огульно заявлять, что АЯ язык бледный и бедный – нездорово. Словарь вам в помощь. “Знатоки” АЯ, которые выучили 200 самых популярных глаголов и 50 прилагательных не могут изъясниться на АЯ также уверенно и разнообразно, как на РЯ. И странное дело, как раз от таких знатоков я чаще всего слышу, что, мол, АЯ вообще скудный язык, то ли дело великий и могучий.


Друзья, любой язык велик и могуч только для того, кто его знает и умеет им пользоваться.



UPD. Жесть, друзья, пока готовила статью, нашла в интернетах статью Задорнова «Английский – это придаток русского». Человек считает, что все(!) европейские языки произошли от русского. Нет, патриотизм, это хорошо, но Задорнов нас всех дебилами считает что ли?

EnglishPub

1.2K пост8.5K подписчиков

Правила сообщества

Запрещено размещать посты:

— Рекламного характера

— Политического уклона

4
Автор поста оценил этот комментарий

После того, как начал учить английский, начали нравиться песни на нем. Не знаю, в чем дело, то ли просто из-за того, что слова не те, которые привычны с детства. То ли на нем действительно лучше стихи пишутся. То ли русские не могут в рок.


Ну и Английский просто безграниченое поля для каламбура.

Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий

читал тут на досуге, ххоть и гугл-переводчик, другого не было, но суть схожа

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

fuck you you fucking fuck.

Автор поста оценил этот комментарий

@moderator, ТС сам себя повторяет

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Ну про зеленую зелень на англ. будет именно так, а не как на пикче:

Green green greening green green.

раскрыть ветку