Выбери просмотр трейлера на игле 2 с двойными субтитрами

Спустя 20 лет они вернулись. А ведь за такое время поменялось очень многое. Посмотрим, что из этого получится, но трейлер вышел впечатляющим. Момент со спартой на 1:26 разумеется прикол, ибо главный герой кричал Spud (Кочерыжка).

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Ураааа
1
Автор поста оценил этот комментарий

Какая приятная неожиданность.

Автор поста оценил этот комментарий

Trainspotting в данном случае означает не "отслеживающие поезда", а "занимающиеся всякой хуетой", никаких поездов в фильме изначально не было.

Странное какое-то продолжение, вроде "Титаник-2: возвращение". Эти ребятки, кроме главного героя, изначально были живыми трупами, а тут еще 20 лет.

Автор поста оценил этот комментарий
Будем ждать , надеюсь что вторая часть станет такой же культовой, как и первая.
раскрыть ветку