Трудности перевода

Название на кинопоиске:

Дом странных детей Мисс Перегрин

Miss Peregrine's Home for Peculiar Children

Название в Харькове:

Трудности перевода Перевод, Фильмы, Арнольд Шварценеггер, Дом странных детей

Чем обусловлена такая локализация?

Трудности перевода Перевод, Фильмы, Арнольд Шварценеггер, Дом странных детей
Трудности перевода Перевод, Фильмы, Арнольд Шварценеггер, Дом странных детей

Баянометр ругался на Арнольда.

9
Автор поста оценил этот комментарий

насколько знаю по сюжету, фамилию было бы правильнее перевести т.к. она имеет значение в сюжете

раскрыть ветку
7
Автор поста оценил этот комментарий

В книге она мисс Сапсан

6
Автор поста оценил этот комментарий

Глупые шутники так и не научились гуглить. Peregrin(c англ.)- Сапсан!!!

раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий

вспомнился перевод surogates/cурогаты/клонi))