Трудности локализации или как достать этот чёртов текст!?

Доброго времени суток, многоуважаемые Пикабутяне!

Обращаюсь к Вам за помощью, т.к. основные источники поиска (Яндекс и Гоголь) себя не оправдали и не принесли мне желаемого результата. Поиски заняли не один вечер.

Суть: хочу познать основы и тонкости изъятия из PC-игр субтитров для дальнейшего перевода и конвертации их обратно в игру. Знаю, что нет однозначного подхода и каждая игра - отдельный случай.

Что хочу получить: ссылки на форумы, сайты, программы, статьи и т.д., которые бы мне помогли в этом вопросе.

За любую помощь буду очень благодарен :3

Лига Разработчиков Видеоигр

6.8K поста22.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

ОБЩИЕ ПРАВИЛА:

- Уважайте чужой труд и используйте конструктивную критику

- Не занимайтесь саморекламой, пишите качественные и интересные посты

- Никакой политики


СТОИТ ПУБЛИКОВАТЬ:

- Посты о Вашей игре с историей её разработки и описанием полученного опыта

- Обучающие материалы, туториалы

- Интервью с опытными разработчиками

- Анонсы бесплатных мероприятий для разработчиков и истории их посещения;
- Ваши работы, если Вы художник/композитор и хотите поделиться ими на безвозмездной основе

НЕ СТОИТ ПУБЛИКОВАТЬ:

- Посты, содержащие только вопрос или просьбу помочь
- Посты, содержащие только идею игры

- Посты, единственная цель которых - набор команды для разработки игры

- Посты, не относящиеся к тематике сообщества

Подобные посты по решению администрации могут быть перемещены из сообщества в общую ленту.

ЗАПРЕЩЕНО:

- Публиковать бессодержательные посты с рекламой Вашего проекта (см. следующий пункт), а также все прочие посты, содержащие рекламу/рекламные интеграции

- Выдавать чужой труд за свой

Подобные посты будут перемещены из сообщества в общую ленту, а их авторы по решению администрации могут быть внесены в игнор-лист сообщества.


О РАЗМЕЩЕНИИ ССЫЛОК:

Ссылка на сторонний ресурс, связанный с игрой, допускается только при следующих условиях:

- Пост должен быть содержательным и интересным для пользователей, нести пользу для сообщества

- Ссылка должна размещаться непосредственно в начале или конце поста и только один раз

- Cсылка размещается в формате: "Страница игры в Steam: URL"

1
Автор поста оценил этот комментарий

В точку. Заодно автор, может быть, с кем-то сотрудничать начнет)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

уже в конкурсе Толмачей поучаствовал, но результатов пока нет :)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Как правило для извлечения ресурсов из игры я захожу в папку с игрой и ищу папку с данными, обычно они зовутся Data, Engine и тому подобное (зависит от движка). Там есть файлы с определенным расширением, например, у движка Unity3D файлы с данными называются *.unity3d. Затем идешь в гугл (обязательно гугл, никаких яндексов) и составляешь запрос в духе "open .unity3d files", "unpack .unity3d files". В большинстве случаев ты сможешь найти ответ на свой вопрос. А вообще, если есть желание перевести, но еще не определился с игрой, то добро пожаловать на Steam Greenlight! Выбираешь игру по вкусу, желательно которой уже дали свет, но стим еще не добавил ее в свой магазин, и пишешь разработчику о том, что ты хотел бы безвозмездно, то есть даром, перевести игру. А там уже глядишь перепадет чего, в плане бесплатных копий игры для тебя и друзей. P.S. Писал с мобилы - за ошибки прошу простить.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Дельный совет, спасибо!

1
Автор поста оценил этот комментарий
http://www.xentax.com/?cat=5 англоязычный форум, есть огромное количество программ для вскрытия, реже перкпаковки, но все же есть, программ куча, на форуме все разбито и понятно, это считай основа
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Огромное спасибо! :)

Автор поста оценил этот комментарий
И ищи лучше на английском языке, ибо большинство форумов англоязычные. Есть и русские форумы, но там не всегда разжевано как работать в программе. Еще поможет тебе QuickBMS и скрипты к нему, именно благодаря ему появились первые моды на ведьмака и т.д
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Гляну, спасибо!)

5
Автор поста оценил этот комментарий

Если хочешь локализировать какую-нибудь инди игру, то стоит не постесняться да и написать разработчику, большинство из них будут только рады, особенно если на чисто альтруистической основе

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я так и сделал на прошлых выходных. Написал студии, которая сделала Mark of Ninja и предложил им перевести бесплатно игру, но они отказались, т.к. работают над 2 другими проектами. На выходных еще какую-нибудь игру посмотрю. Если интересно, вот что ответила студия: "Hey there Anton, Thanks for reaching out to us; we appreciate you taking the time to do so. We really appreciate your offer, however we do not have any announced plans with Mark of the Ninja at this time. There are a few reasons for this, but mainly it’s because we have our hands pretty full with number of other original games like Oxygen Not Included and Hot Lava. Thanks again for reaching out Anton; from your friends at Klei, - Jan"

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Хочешь переводами заняться?

Для каждой игры есть программа, которая может залезть в ресурсы игры. Для GTA 4/5 это OpenIV, у игр беседки (Bethesda) к каждой игре выходит ModKit, с помощью которого можно залезть в файлы игры. Для других игр не знаю, но достать почти все можно с помощью TexMod, а вот запихнуть обратно не знаю как

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я хотел бы попробовать это сделать. Разобраться с этим, а там уже посмотрим как это использовать. Спасибо за инфу! :)

6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

О, спасибо! Буду гуглить :)

показать ответы