18 Half0rd 8 лет назад Отныне, в моей жизни нет места веселью Учебник по английскому языку за третий класс [моё] Учебник Английский язык Веселье Длиннопост
А голубой - это светло синий, прикинь!
Эмм... Это слово приобрело значение "педик" примерно в 60-х годах прошлого века. Так что всё в порядке, успокойтесь.
Именно так и переводится это слово. Еще синоним "шут". Так называли всех добродушных весельчаков. Со временем слово "прилипло" с нетрадиционности. Потому что гомосексуалисты забавляли людей своим поведением ))) (кратко говоря)
пруф: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%B9
Печально то, что все узнают это в 3 классе, кто английский учит, а ты только сейчас.
Ребзя, расслабьтесь, gay (веселый) в разговорном произносится как [gai]