Когда учишь английский

Сгагжено и переведено
Когда учишь английский Сгагжено и переведено
7
Автор поста оценил этот комментарий

У меня как-то наоборот. Вроде, говорить могу, и читать могу, но без перевода смотреть англ.фильмы или слушать собеседника довольно трудно.

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий

Мой вариант(PaintMaster!)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Лец ми спик фром май харт ин инглиш

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
Говорить труднее всего обычно для этаких перфекционистов. Сама такой была, переживала что скажу что-то не то и не так, с чтением и восприятием на слух было проще. А потом я устроилась на работу в международную компанию, где общение происходит на английском и перестала переживать из-за того что могу (о ужас!!!))) сходу не верно построить предложение. Просто часто общалась в том числе и не с носителями языка, поняла что париться не стоит, ошибки могут быть у всех, главное чтобы тебя поняли. А когда говоришь много, то постепенно и навык нарабатывается и ошибок допускаешь меньше.
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Меня адски втаптывают в грязь песни на английском. Читать после полу года регулярных занятий действительно легко, фильмы - ну те которые уже смотрел на русском нормально смотрятся, но песни - это пиздец, я понимаю процентов 5.

раскрыть ветку