Ху всегда считал

Знание иностранного языка, читаю и перевожу со словарем. Ниже письмо от иностранного агента:
范先生您好,


下文是该船公司提供的费用,胡总认为,两个费用不能接受:



1、操作费偏高:应该不超过¥200/柜;



2、三检费:三废货物都是法定检验,船公司不应收取三检费。



如果贵司能和该船公司协商好这两个费用,就可使用。
Перевод:
Вентилятор Здравствуйте,

Обеспечивается за счет судна следующие, Ху всегда считал, что два неприемлемых стоимости:

1, операционная стоимость высока: не должна превышать ¥ 200 / шкаф;

2, три плата за осмотр: отходы товар законом осмотр, транспортные компании не должны взимать плату за три инспекции.

Если ваша компания может поставлять и две компании переговоры плату, он может быть использован.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Пора вводить специальность "Переводчик с Гугл-транслита"

Автор поста оценил этот комментарий

Яндекс перевод.


Вентилятор г-н Привет,


Ниже судоходных компаний предоставляют стоимость, Ху всегда казалось, два стоимость не может быть принята:

1, операция плата высокая: она должна быть не более¥200/Кабинета;

2, три осмотра плата: отходы изделий являются правовой инспекции, судоходная компания не является дебиторской задолженностью взять три комиссии инспекции.


Если ваша компания и компания-перевозчик договаривался с двух стоимостей, могут быть использованы.

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
Вот так на алиэкспрессе и китайских этикетках описания и делают.
Автор поста оценил этот комментарий

Вентилятор Здравствуйте.

Иллюстрация к комментарию