Будни бариста

Кофе - второй по оборотам и первый по окупаемости продукт в мире. Здорово, правда? По популярности среди напитков он стоит на втором месте после воды. Как следствие, ко мне за чашечкой кофе приходит множество людей. О них я и хочу рассказать.


Самая, пожалуй, частая история, которую вы услышите от любого бариста - это байка про

-Какое у вас вкусное экспрессо!

-Я вот слышу просто, как вы разбираетесь в кофе.

Действительно, таких вот персонажей - минимум треть. Они не на экзамене и не на уроке русского языка, им плевать, они не специалисты и так далее. И я даже могу понять, когда так говорит человек, не сталкивавшийся с темой кофе раньше. Они милы и приветливы, а стоит им только дать понять, что они говорят с ошибкой, как тут же тебя благодарят, задают пару вопросов о кофе и настроение у всех плавно растет.

Но были в моей практике и другие случаи.

Молодая барышня "на понтах", с порога начала орать о том, как ей хочется эКспрессо. Я, следуя стандартам сервиса, а так же желая намекнуть ей, что я готовлю эспрессо и ничего кроме, уточняю "Вам один эспрессо, верно? Стандартную порцию или двойную, допио?"

На что я слышу продолжительную лекцию о том, что "экспрессо" происходит от слова "экспресс" - это значит, что напиток готовится быстро. Вот и я должен быстро заткнуться и сварить ей ее эКспрессо.

А я-то, наивный, считал, что эспрессо берет название от итальянского "es presso" - "под давлением", т.к. это главное отличие этого метода варки кофе...


На втором месте гости, которые "уже пробовали".

Знаете, я уже довольно давно занимаюсь баристикой. Кроме того, я много путешествовал. Да, итальянский кофе прекрасен. А в любой, даже самой омерзительной кофейне Венеции, кофе такой, что кажется, будто кофейный ангел сошел с небес и лично колдовал над вашей чашкой.

Маленькая оговорка - в России кофе не хуже.

Я не хотел бы вдаваться в технические детали, но если у бариста руки заточены правильно, а острым концом вставлены не в *опу, а в плечи, то ваш кофе будет не менее прекрасен, чем в европейских кофейных домах. Да, ваш кофе также зависит от сорта арабики, от степени обжарки, условий хранения зерна, влажности воздуха, луны в скорпионе

Но только бариста может учесть все эти факторы и даже из дерьма слепить конфетку.

И этот человек не просто так получает свои деньги, по-хорошему, он прекрасно знает, какой кофе в италии, чем французская обжарка отличается от скандинавской, за счет чего турецкий кофе так бодрит и многое другое. Многие же думают, что если заикнуться про итальянский кофе, то бариста тут же достанет из потайного ящика пакетик зерен, которые он прятал "специально для этого случая" и сварит кофе из них. Он из своей груди выдоит молоко именно той жирности и сладости, которые нужны, а суровым взглядом раскалит зерно до итальянской обжарки. Ага, прям щазззз - только шнурки перенаденет.


Из предыдущей группы логичным образом вытекает следующая - гурманы.

"Ваш кофе горький!"

Конечно, он горький! Ты же, курица, захотела себе лунго на бразилии итальянской обжарки! Из этих углей можно только смолу варить, но ты же этого не знаешь и спросить не хочешь, а хороший понт дороже денег.

"Ваш кофе сладкий!"

Или правильнее сказать - в стакан с сахаром каким-то чудом попал кофе. Жалобу на сладкий кофе я слышу редко, но ТОЛЬКО от тех, кто сначала высыпал в чашку половину сахарницы, а уже потом попробовал. Простите, а вам мороженое не холодное? Вода не слишком мокрая?

"Ваш кофе какой-то не такой"

Хотите какой-то такой или эдакий - потратьте две минуты и скажите об этом ДО того, как бариста начнет готовить кофе. Серьезно? Вы считаете, что всюду и везде все варят один и тот же кофе, абсолютно одинаково, а тут идиот какой-то криворукий, отравить вас хочет?

"А можно мне туда сахар, сироп, корицу, кари, лимон, яблоко, сердце единорога, побелки накрошите... А! И пепельницу туда"

Можно. Вам можно все! Только вот перечень возможных добавок, как правило, указан в меню или на прейскуранте, а все остальное придется нести и крошить самим.

"А вот там-то мне готовили лучше"

А у моей девушки грудь больше... Кхм...

См. пункт про "не такой" кофе. Суть та же.


К чему я все это?

Я люблю свою работу. Люблю кофе, гостей. Люблю возиться с рисунками на ваших латте и капучино, люблю экспериментировать с купажом зерна. Обожаю пообщаться с новыми гостями.

И если ко мне придет кто-то из перечня выше, то я не плюну в чашку, не насыплю туда пургена и не пошлю матом. Я точно так же улыбнусь и сварю лучший кофе, на который способен. В конце концов, это моя работа.

А вот если вы узнали в этих описаниях себя - не надо так.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Бывает заказываешь один лАтте,а тебя переспрашивают "латтЕ". Это нормально?)))0
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Совершенно ненормально! Должны переспрашивать с ударением на "а")

Ну, т.е. переспросить - это правильно. Мало ли - кто-то что-то не услышал или не так понял. Но ударение ставится на первый слог.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Меня всегда мучил такой вопрос, а правда что бариста это выдуманная профессия и причем только в России, во всем мире такого нет?

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Конечно, правда! Я же просто так тут пишу о кофе. Многие из тех, кто верят в существование бариста даже галлюцинируют, приезжая, например, в Европу - им, например, кажется, что там это весьма уважаемая профессия, куда идут люди, чтобы варить кофе не ради денег, а для души. Вот насколько опасно это заблуждение, представляете?

На самом деле весь просвещенный мир уже давно понял, что учить человека варить кофе - это как учить разбираться в винах - абсолютно бессмысленно и вообще зачем? Все равно, что нанять человека (смешно даже предположить), который будет готовить в ресторане только какой-то отдельный вид блюд!

В общем, да, Расея, как всегда.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Положим, произошло от слова espresso ( ит. выраженный ), а это слово произошло от слова expressus (лат. выраженный).

Мне дальше лень разговаривать на эту тему.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Не положим, а вполне известно.

Не espresso, a es presso

Не выраженный, а под давлением.

А в остальном, да, все верно.


И, к слову, если гуглите, то хотя бы анализируйте результаты. Или гуглите еще и ту инфу, которую получаете во время дискуссии.


http://www.slovomania.ru/dnevnik/2005/12/29/espresso/

Первая же ссылка по запросу "происхождение термина эспрессо"

Дословно цитирует ваши комменты.

Истинность статьи по ссылке оценивать не стану.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
Вопрос чисто про кофе..

Недорогие капельные кофеварки и недорогой молотый кофе - совсем убогое питье будет, или сойдет для негурмана и будет куда лучше растворимого кофе?

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Сугубо мое ИМХО.

Будет вполне отлично, особенно если вы не искатель "божественного послевкусия росинки на ягодке черешни". Для "негурмана", желающего пить хороший кофе - это вообще практически лучший вариант. Дорогое и недорогое зерно (если без понтов) отличаются, как правило, только тонкими вкусовыми характеристиками, которые, думаю, вам без разницы. А капельная машина - такой же равноправный метод варки кофе, как и эспрессо-машина. Методы разные, напитки отличаются, но суть одна.

Но я бы посоветовал либо покупать зерна и молоть самостоятельно (так проще гарантировать их сохранность и качество), либо же весь купленный молотый кофе расфасовать порциями по пакетам и герметичным емкостям и хранить в морозилке.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Слова эспрессо, экспресс, экспрессивный, импрессионизм, депрессия, пресса, компресс и еще множество менее очевидных происходят от одного корня, имеющего смысл «давить». Express означает «выдавливать (наружу)», «выражать» или «высказывать».

Возможно, для кого-то станет ударом, но во Франции все говорят и пишут именно «expresso».

Как то так.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Express, точнее, экспрессия, несомненно, имеет связь с корнем "пресс", "давление". В данном случае, имхо, уместно говорить о "выдавливании, выплескивании эмоций/чувств/чего-либо еще наружу".

Но, во-первых, экспрессия и эспрессо, если говорить этим языком, разные ветви одного корня. И их объединяет именно корень, а не приставка, вокруг которой и вертится вопрос "эКспрессо".

Во-вторых, через подобия слов (тем более, разноязычных) можно тасовать любые термины и смыслы, а так же их написание. Слова "кочуют" из языка в язык, видоизменяясь и ассимилируясь, но почему, скажите, нужно использовать кем-то измененную форму, если нам известен оригинал? К тому же, слово "эспрессо" появилось (вот ужас-то!) не во Франции, а в Италии (см. пост), а посему не совсем понимаю, при чем здесь пример с Францией.

Ну и в-третьих, попросите знакомых французов/францеговорящих людей/гугл-переводчик озвучить вам "expresso" на французском. Что вы услышите? Ни за что не догадаетесь!

Вы услышите именно "эспрессо", в крайнем случае, "эспрессИ" (диалекты южной Франции), но звука "к" вы там все равно не услышите.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86...

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
во первых я не настаиваю на истинности, а говорю, что есть иное мнение, а во вторых, гугл переводчик не знает итальянского слова "es presso".

гугл - наше все, а научные работы разбирающие подобные вещи, разбирать довольно скучно.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А, ну, если отбросить научные работы, историю, филологию, лингвистику... То да, конечно.

Только мнение чье? На чем основано? А то на заборе тоже много чего написано, смотришь - а там дрова.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий
Товарисч, гейзерная кофеварка в совокупности с простеньким капучинатором могут дать благопристойный кофе?
Бес попутал купить делонгу, там какая-то мерзость на выходе получается, отец советует купить гейзерку. Мол, дешево и нифига не хуже. Разжуйте, гуру, будьте добры:)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
На гейзере вы получите кофе слабой экстракции. Вероятнее всего, если вы привыкли к эспрессо, он покажется вам водянистым.

Присмотритесь к капилярным американо-машинам или именно "американкам". Там и цены невысокие и кофе ближе ко всем привычному эспрессо.


Насчет домашнего капучинатора вряд ли что-то дельное подскажу. Как по мне, так оно того не стоит, но если любите молочную пену, то лучше уж мини-эспресску брать. По цене разница невелика будет.


К слову, насчет мерзости на выходе. Поиграйте с зерном и помолом, если марка машины позволяет регулировать помол. Вкус водянистый - сделайте помол тоньше (мельче) и наоборот. Опять же - вода. Если используете "тяжелую" воду, то вкуса нормального почти не будет. Фильтры для воды - наше все.

Автор поста оценил этот комментарий
касательно звуков - тут вообще раздолье для фил.фака. добрая треть букв в том же английском не произносится вообще или произносится не так, как написано.

правила произношения не всегда перенимаются языком приемником.

я не филолог и примеров привести не могу.

кстати о происхождении.

есть мнение, что название этого кофе произошло от латинского глагола «exprimo» — выжимать (expressus — выраженный, выжатый), причастия прошедшего времени exprimare, что означает, среди прочего «с силой нажимать, прессовать, извлекать». И в принципе наиболее «исторически правильная» форма слова — экспрессо. Но вот незадача: это слово пришло к нам не напрямую из латыни (как многие другие слова), а через итальянский. А вот итальянцы, грубо говоря, меняли в речи x на s ради удобства.


вот такая вот петрушка.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Простите, откуда должно было прийти слово "эспрессо"? Из латыни?

Само слово, как отдельный термин баристики, кофейного дела, возникло при обозначении метода приготовления кофе.

Термин "экстракция", к которому подводите вы - в кофе употребим при любом методе заварки, хоть в турке, хоть в джезве, хоть кемекс, что угодно. Но это лишь химический процесс, возникающий при контакте воды и зерен кофе.


А если говорить о напитке эспрессо, о методе эспрессо, то здесь нужно смотреть на возникновение самого слова. А это, вот незадача, произошло именно в Италии. И именно на итальянском языке, от слов "es presso".


Проще говоря, то, о чем говорите вы, к эспрессо относится постольку поскольку. "выжимать, извлекать, выдавливать" - это экстракция. И с буквой "к" здесь все понятно.

Я же говорю о конкретном термине с его собственной историей возникновения и изначальным звучанием.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Это судьба:)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы тоже из Питера?)

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Теперь хочется Кофе, больно вкусно ты слова подбираешь. А где ты работаешь, в каком городе?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Санкт-Петербург

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Требую адрес!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Большая морская, дом 3. БЦ Лидваль.

Пока что чаще всего я обитаю именно там.

Автор поста оценил этот комментарий
А вы в Москве живёте?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Санкт-Петербург
показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

МорожеНое ;-)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Благодарю) Исправил