Собеседование с кандидатом

Собеседование с кандидатом

Комиксы

57.3K постов42.4K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

177
Автор поста оценил этот комментарий
В момент броска монитора правый рекрутёр весь поседел
раскрыть ветку
276
Автор поста оценил этот комментарий
Жалко, что он без ствола был
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
33
Автор поста оценил этот комментарий
На втором фрейме показалось что парень телекинезом монитор выкинул.
раскрыть ветку
84
Автор поста оценил этот комментарий

В переводе теряется шутка (не в конкретно этом, любой перевод потеряет ее). Rock star developer - это не "охрененного как рок-звезда программиста", это "программист рок-звезда" - определенный класс программистов, хотя по-русски так не называют их. Вот оригинал: http://skeletonclaw.com/image/166866328533

раскрыть ветку
9
Автор поста оценил этот комментарий

Я сам программист, но как же бесят вот эти все ".NET rockstar", "JavaScript ninja" и прочая позерская поебень.