Jellyfin и любители "крайностей"
Сегодня тестировал медиасервер Jellyfin и с прискорбием осознал, что любители использовать слово "крайний" вместо "последний" добрались и сюда, скриншот части интрефейса:
Я понимаю, что у всех людей в головах есть свои тараканы, связанные с чем угодно, но зачем вы их активно на свет-то тащите и другим впариваете, ну?
Попытался внести правку в перевод на официальном сайте Jellyfin для переводчиков https://translate.jellyfin.org/languages/ru/jellyfin/, не осилил найти эту строку, но будет здорово, если кто-нибудь их знатоков исправит перевод с предрассудского на человеческий.
