Немного слов

Шторы  по казахски : перделер

А "аэропорт" - "Ауежай"

Советский лозунг на татарском звучал  глумливо -"Коммунизм - пыздыр максымардыш пыж!" ,а на киркизком вполне учтиво - "Партия - балдырма, Ленин - балбучок"

На венгерском безобидные "босоножки", это "ебанаврот".

Фамилия российского олигарха Дерипаска на финском означает - paska - дерьмо..

Ани мудАг  на иврите- я обеспокоен


ну и немного казахского..

Немного слов Иностранные языки, Юмор, Секс, Партия
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще пыздыр максымардыш пыж  это не на татарском, а на каком то другом языке

3
Автор поста оценил этот комментарий

Босоножки szandál гугл выдал на венгерском

раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
Коммунизм - пыздыр максымардыш пыж!


И тут я ничего не понял.

раскрыть ветку
1
Автор поста оценил этот комментарий
Креатив балдырма, автор балбучок
1
Автор поста оценил этот комментарий
На иврите правильно Ани мудааг.
Ани мудааг ше ебати чек дохуй. "Я обеспокоен тем, что потерял чек с отложенным платежом".
А Федор Иванов превращается в Пидар Ебанов - потому что по другому не запишешь.