понравилось только про военный шифр, судя по приведенной картинке слово верёвка будет записано, как: ёёёщзхъёёё. Отлично! Враг нипочем не догадается!
раскрыть ветку (1)
Суть шрифта в различном написании одной буквы.
На клавиатуре этого не воспроизвести, но если приглядеться к картинке, то видно, что она написана везде по разному:
Где хвостик кончается ближе или дальше, где точке под разным наклоном и тд...
На клавиатуре этого не воспроизвести, но если приглядеться к картинке, то видно, что она написана везде по разному:
Где хвостик кончается ближе или дальше, где точке под разным наклоном и тд...
показать ответы
Для особо заинтересовавшихся:
Есть даже песня "Ёфикация" Александра Бубнова. В песне доходчиво объясняются основные проблемы не употребления Ё, особенно исковерканные слова уже вошедшие в привычку...
https://youtu.be/uZ_5KjqhYwc
Есть даже песня "Ёфикация" Александра Бубнова. В песне доходчиво объясняются основные проблемы не употребления Ё, особенно исковерканные слова уже вошедшие в привычку...
https://youtu.be/uZ_5KjqhYwc
показать ответы
Да и вообще, что за авторитеты эти люди (Лебедев, Поташёв, а третьего так и не знаю вообще!) ? Автор молодец, пишу "ё" в том числе с клавы-тянуться не лень!
раскрыть ветку (1)
Спасибо!
Тоже пишу и печатаю всегда исключительно с Ё, да, бывают случаи, когда по той же привычке пропечатаю Е, но ничего, не замарочусь и перепечатаю - дело принципа
Тоже пишу и печатаю всегда исключительно с Ё, да, бывают случаи, когда по той же привычке пропечатаю Е, но ничего, не замарочусь и перепечатаю - дело принципа
раскрыть ветку (1)
Ё не всегда ударная:
"В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: Кёнигсбергский, сёрфингист, сложных словах: лёссовидный или словах с приставками трёх- и -: четырёх: четырёхча'стный) "
"В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: Кёнигсбергский, сёрфингист, сложных словах: лёссовидный или словах с приставками трёх- и -: четырёх: четырёхча'стный) "
раскрыть ветку (1)
Полагаю, что это самые редко употребляемые буквы, по этому обозначались одним символом, а в тексте подбирались по смыслу. А то что нет самой "ё", думаю было бы трудно отличить настоящую ё от другой зашифрованной буквы
вполне себе актуальная буква с учётом современности. люди, в СМС и других мобильных текстах, всячески стараются сократить количество печатаемых символов, а тут один символ сочетает звучание двух плюс, иногда, передаёт "непередаваемый дух" и настроение печатающего
"апездл" или "апёздл", при прочтении, воспримутся по-разному
"апездл" или "апёздл", при прочтении, воспримутся по-разному
раскрыть ветку (1)
Согласен, но многие, к сожалению, не понимают её значимости и всегда пишут/печатают без неё.
Даже многие русские не всегда могут прочитать правильно слово с буквой Ё - настолько привыкли произносить без неё.
Даже многие русские не всегда могут прочитать правильно слово с буквой Ё - настолько привыкли произносить без неё.
раскрыть ветку (1)
Суть шрифта в различном написании одной буквы.
На клавиатуре этого не воспроизвести, но если приглядеться к картинке, то видно, что она написана везде по разному:
Где хвостик кончается ближе или дальше, где точке под разным наклоном и тд...
На клавиатуре этого не воспроизвести, но если приглядеться к картинке, то видно, что она написана везде по разному:
Где хвостик кончается ближе или дальше, где точке под разным наклоном и тд...
А вы когда-нибудь замечали, что неверное употребление частиц "не" "ни" может поменять смысл предложения на противоположный?
Вот, к примеру, большевистская реформа осьмнадцатаго году, вовсе НЕ отменяла устаревших буквъ)
Вот, к примеру, большевистская реформа осьмнадцатаго году, вовсе НЕ отменяла устаревших буквъ)
раскрыть ветку (1)
Говнопост. Вкратце, сомнительные факты по тексту. 1. Согласно реформе 1917-1918 буква Ё не отменялась. 2. Немецкие карты точнее бред. Наверное потому что карты писались на немецком языке. А также вплетение ебанутых со своими каналами космоса вообще пц.
раскрыть ветку (1)
При записи на немецкий, полагаю, одно и тоже слово с Ё и без выглядит по разному, с этим языком близко не знаком, по этому приведу пример из английского: semyon или semen, разница имеется, так же и в других языках...
Ну, а иронию и сарказм никто не отменял
Ну, а иронию и сарказм никто не отменял
показать ответы