Серия «Немного культурного»

Айрин Бран, "Змеиные тропы"

Айрин Бран, "Змеиные тропы" Фэнтези, Обзор, Анализ, Эльфы, Магия, Длиннопост, Текст, Рецензия, Обзор книг

Если честно, до "Змеиных троп" я хотел добраться уже несколько лет, и постоянно что-то мешало. То время. То необходимость срочно прочитать кучу рабочего. То еще что.

Но теперь, благодаря марафону ЛитРида - добрался.

История разделена на две неравные по размерам части. Первая повествует о том, как воин Вариар из клана Сал строит свое государство, как создает империю Мирэй и закладывает ее основы. Вторая же - о том, как его потомок принц Маэль старается вернуть контроль над империей в руки своей семьи и о том, какие проблемы возникают и у принца, и у государства. "Змеиные тропы" - это явное начало истории, учитывая ее финал, но тон они задают очень даже неплохо. Особенно при том, что в начале заявлены две стороны конфликта - а потом выясняется, что есть и третья, причем поопаснее известных игроков.

Должен заметить, что нам не так часто показывают именно основание страны, где будет происходить действие. А это зачастую не менее интересно, чем основной сюжет, и я бы с удовольствием еще почитал про ранний Мирэй.

Однако давайте по порядку. Что мне понравилось?

Во-первых, хорошо продуманный сеттинг. Видно, что автор над ним постарался, пусть даже поначалу выглядит довольно стандартно - но лишь выглядит. Жаль, что механике работы местной магии не уделено много места, меня заинтересовала система, при которой за любое заклинание приходится платить частью своей жизни (поэтому эльфы-маги - читеры, да). Интересно, как вообще учат магов? В конце концов, нельзя учиться, не творя заклинания.

Во-вторых, мне понравися ряд персонажей. Тут можно бы поговорить очень детально, однако о некоторых сложно говорить без спойлеров, а о других надо повествовать долго. Выделю, пожалуй, моего любимца - Лоэналя. Эльф-маг привлек меня в первую очередь тем, что из всех представленных персонажей он, пожалуй, самый творческий. Даже века спустя, даже имея политическую власть, он по-прежнему остается зодчим и творцом, и эта черта мне в нем очень импонирует. Так же, как и его верность тем, кто для него дорог, пусть и в разы меньше живущим.

В-третьих - и это уже лично мое - мне всегда нравится работа с терминами мира, когда таковые отличаются от общепринятых и грамотно использованы. А здесь есть именно это; большинство из них интуитивно понятны, для остальных есть глоссарий.

Что же царапнуло?

Во-первых, мне в глаза бросались в ряде случаев опечатки, особенно злосчастное "тся/ться". А в некоторых местах возникают логические странности. Например, когда Маэль впервые сталкивается с Кайей, Линарт уверенно опознает ее как сестру Элера. Но позднее в этой же главе Маэль спрашивает у друга, знал ли он, что у Элера есть сестра, и Линарт так же уверенно отвечает "Нет".

Или это ляп, или принцу с другом надо все же меньше пить.

Точно так же - хотя это может быть непонимание характера персонажами - позднее говорится, что если бы Марияла узнала о гаремных развлечениях сына, то пришла бы в бешенство. Чуть позже она сама поминает эти слухи с порицанием, но без всякой ярости.

Во-вторых, меня несколько разочаровал основной конфликт и собственно основной антагонист. Воста заявлен как матерый интриган, паук и мастер манипуляций - но он таковым не выглядит. Более того, зачастую он выглядит откровенно жалко, и неясно, как он вообще добился предшествующих успехов, учитывая, что имел дело он ровно с теми же самыми личностями.

Мне кажется, конфликт был бы интереснее и острее с куда более умным противником. А особенно если бы Воста ставил на важные должности по-прежнему сторонников, родичей - но именно что максимально компетентных. То есть - радел именно за сильную и крепкую Мирэй, просто под контролем своей семьи, а не императорской.

И это выводит на мысль, которую я при прочтении поймал не сразу. Если автором она была задумана, то я порадуюсь.

По сути, понятно, почему у Мирэй такие проблемы. Маэль с союзниками борется против порочного главы Имперского Совета - но методы обе стороны используют совершенно одинаковые или почти одинаковые. Обе стороны обманывают, обе стороны используют законы, когда им выгодно и легко их нарушают, если невыгодно. Более того, даже предвзятость у обеих сторон одинаковая, просто разнонаправленная, и та же Кайя сама не замечает, насколько сильны двойные стандарты в ее мнениях.

Чего еще ожидать от конфликта черного с темно-серым, м?

Тем не менее, история меня заинтересовала. Надо посмотреть, что было дальше, и как развились что отношения героев, что судьба самой империи, названной в честь давно покойной женщины.

И уж тем более - при чем здесь воля лунной богини.

Показать полностью 1

Три корабля под алыми парусами

Лет девять назад, благодаря соавтору, мне довелось посмотреть мюзикл "Алые паруса". Само собой, книгу Грина я читал задо-олго до этого, фильм смотрел тоже. И еще тогда заинтересовался, отмечал различия этих трех версий в сетевых дневниках.

Приношу и сюда.)

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

Сюжет "Алых парусов" пересказывать нет смысла, мне кажется, что его знают решительно все, хотя бы в общих чертах. А вот что интересно - это различия трех версий этого сюжета. Если точнее, о каких версиях речь:

- Собственно книга Александра Грина.

- Фильм 1961 года.

- Мюзикл (2015 год, если не путаю).

Главные события и герои во всех трех линиях одинаковы: Грей, Ассоль, Лонгрен, те самые алые паруса. Но вот второстепенные детали, персонажи и угол восприятия изрядно отличаются. Вот отличиями и займусь.

(Да, сразу предупреждаю: я даже не собираюсь оценивать достоинства и недостатки той или иной версии, хотя мне понравились все три. Речь о фактах)

Итак, какие же основные различия можно выделить?

Время действия во всех случаях равно неопределенное. По некоторым деталям можно сделать вывод, что все происходит никак не раньше конца XIX или начала XX века, но в целом это не имеет особого значения.

Атмосфера и акценты различаются куда сильнее. Книга вообще сосредотачивается в основном на двух главных героях и их истории, сплетая полусказочное повествование. Фильм же придает дополнительные революционные тона - это видно в линии Грея, которая этим духом пропитана; учитывая, какое символическое значение у нас в те времена имел красный цвет, я даже не удивляюсь. Мюзикл же, как мне кажется, сосредотачивается больше на личной драме, на "трагедии отличающихся", на "человеке против общества". Соответственно этому меняется ряд деталей сюжета, насколько сильно - уже другой вопрос.

Но, в частности, это оказывает влияние на визуальный ряд. У книги он, само собой, отсутствует, вернее, дает описание и предоставляет воображению читателя его дополнить, как всегда. Фильм яркий и солнечный, и костюмы тут соответствующие, адекватные эпохе и сюжету; по моему мнению, в советском кино вообще почти всегда отменно работали с костюмами.

Мюзикл же делает очень любопытный ход. Большинство жителей поселка одеты одинаково, и мало кто из них выступает как отдельная личность - это толпа, настроение которой может легко меняться. Отличаются по виду только важные для сюжета персонажи, или же те, кто обязан отличаться (священник и хозяйка веселого дома, например). И Меннерсы, конечно, богатые люди же. В результате получается очень интересный эффект контрастов.

Вообще, стоило бы сказать о внешности персонажей, но нет смысла. С книгой та же картина - текст+воображение, в мюзикле актерский состав может меняться в зависимости от того, на какой спектакль придете. В фильме образы очень яркие, но кто бы сомневался. Простите, сочетание на экране Ланового-Вертинской-Переверзев-Анофриева-Мартинсона - это однозначный вин, иначе и не скажешь.

Роль Эгля. Немного неожиданный признак, да? Но различие определенно есть. Книга и фильм дают сказочника одинаково: он встретился с Ассоль, он подарил ей то самое ключевое предсказание, он ушел дальше и исчез из сюжета. Честно не помню, называется ли вообще его имя в фильме; если нет, то книга раскрывает Эгля чуть подробнее в авторской речи.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

А вот в мюзикле дело совсем иначе. Одним появлением Эгль не ограничивается, здесь он - полноценный участник повествования. Да собственно, он на сцене появляется раньше, чем семья Лонгрена! И в дальнейшем он постоянно возникает, на разных этапах сюжета. Более того, если Эгль-фильмокнижный в целом сказочник, то вариант мюзикла не совсем ясен, потому что в сцене предсказания он называет имя Грея. Которое знать не может; простите, на тот момент Артур сам не знал, что в море выйдет.

Отличается он и по поведению. Эгль-фильмокнижный куда более степенный и рассудительный. Эгль-из-мюзикла подвижен и порывист, эмоционален, словно... да собственно, словно те самые ветер и волны, с которых начинается постановка, и про которые он поет.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

Эгль в исполнении Николая Волкова

Лонгрен. Характер отца Ассоль совпадает во всех версиях - это все тот же суровый моряк, для которого дочь - свет жизни. Мюзикл, однако, расширяет его роль в сюжете и немного иначе подает события: скажем, гибель Меннерса-старшего случается, когда Ассоль еще младенец. Увы, из-за этого постановка лишилась сильной фразы про черную игрушку, но что поделать.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

В фильме и книге "экранного" времени у Лонгрена примерно поровну. В мюзикле же, однако, его куда больше, и мы видим то, чего в иных версиях было мало - Лонгрена как отца, как он играет с дочерью, как вступается за нее, как старается уберечь и защитить. Как борется и со своими проблемами, из чего вырастает отдельная сюжетная ветка мюзикла. Да, истории с тюрьмой в иных версиях нет. Но, если честно, случившееся очень в характере Лонгрена; ну вот что он может сделать, видя, как к его дочке тянут лапы какие-то там морды? Вот-вот. Именно это.

Из этой линии вырастает и иная, но о ней позже, когда речь пойдет о Меннерсах.

Грей. Сюжетная роль у него везде одинакова, и в целом характер одинаков - очень работавший над собой капитан, которого команда заслуженно уважает. А вот подача его прошлого - совсем разная, на этом стоит остановиться подробнее.

В книге Грей - бунтарский сын благородного семейства, который, однако, с семьей взаимно примиряется. В фильме эта линия совсем иная - здесь бунт Артура приводит к разрыву с семейством, и старшие Греи вообще выглядят не очень приятными людьми. Соответственно этому меняется и остальное прошлое - в фильме Грею семья не оказывает никакой помощи, он всего добивается с большими трудностями. Это связано с общим революционным настроем линии Грея-фильмового; эпизод, где он помогает людям бежать от полиции, в книге, конечно, отсутствует.

А вот в мюзикле, увы, прошлое Грея вообще отсутствует, если не считать его арии - которая, конечно, поэтична, но мало полезна в плане фактов. Более того, полностью выпадают и личности экипажа "Секрета", включая Летику. Я, в принципе, понимаю, почему так вышло: на сцене значительно сложнее или сделать отступление (как в книге), или показывать линии параллельно (как в фильме). Но увы, линия Грея попала под нож, и незнакомые с оригиналом вряд ли поймут, откуда он такой взялся. Хотя, конечно, еще найди таких незнакомых.

Меннерсы. Еще одно крупное различие, касающееся в первую очередь мюзикла. Базовые факты те же: Меннерс-старший и история с матерью Ассоль, гибель старшего, его сын наследует таверну и неприязнь к Лонгрену и его семейству. Но если фильм и книга в этом отношении практически совпадают, то мюзикл поворачивает эту линию совершенно иначе.

Во-первых, мы имеем еще одного персонажа. Жена Меннерса-старшего в книге и фильме практически не участвует, ясно только, что она существует. А вот в мюзикле мадам Меннерс - полноправный персонаж, и очень даже активно действующий. Более того, у нее с сыном есть куча мелких, но очень вкусных психологических моментов, как в общении, так и в жестах (сцена с накидкой, хотя бы). Ну а ее неприязнь к Ассоль явно растет не только из факта "двинутая девочка, а ее отец убил моего мужа", но и из пункта ниже.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

Во-вторых, полностью изменен образ Хина Меннерса. По книге он старше Ассоль на семь лет, в фильме это еще более подчеркнуто - на момент гибели отца там вполне себе крепкий подросток, а к прибытию Грея - полный дядя под сорок по виду. В мюзикле же они с Ассоль ровесники, и это на сюжет влияет очень сильно. Да, здесь есть линия влечения Хина к Ассоль, и, поначалу удивившись, я понял, что в вариант мюзикла она вполне себе органично вписывается. Особенно интересно наблюдать, как в Хине мешаются семейная жесткая прагматичность и сильные чувства; в его обращенной к Ассоль арии это отлично видно. Ну а последняя сцена с маяком, которую можно толковать по-разному, все равно - отличное завершение этой линии.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст
Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст

Общество и Ассоль. Эта тема проходит во всех версиях - Ассоль считают странной и не любят, Лонгрена сторонятся. Но вот то, как именно она подается... Книга и фильм дают ее довольно мягко, не заостряя на этом внимание, исключая Хина Меннерса - оно и понятно. Мюзикл в этом отношении куда более жесткий, показывая, как что взрослые, что дети, отвергают, а зачастую откровенно травят Ассоль.

Тем не менее, в каждой версии находится конкретный человек из местных жителей, который ее не только не отвергает, но наоборот - симпатизирует ей и заступается перед другими. В книге и фильме этот человек - местный угольщик; он, в частности, объясняет Грею про характер Ассоль. А вот в мюзикле эту роль внезапно заполняет местный священник - и это, кстати, очень интересная тема. Именно потому, что из всех жителей деревни как раз он видит в Ассоль нечто большее, чем "просто она сумасшедшая". Поэтому и получается у него роль в сюжете небольшая, но такая же запоминающаяся, как у угольщика с его корзинной песенкой.

(Если я что еще забыл из существенных различий, можете добавить)

Опять же скажу - я не берусь оценивать версии, но рекомендую посмотреть все три. В конце концов, есть веские причины, по которым книга, которой уже девяносто три года, остается известной и знакомой всем.

Три корабля под алыми парусами Алые паруса, Александр Грин, Длиннопост, Текст
Показать полностью 8
Отличная работа, все прочитано!