MrNoName

MrNoName

На Пикабу
поставил 3834 плюса и 210 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
10 лет на Пикабу
9351 рейтинг 93 подписчика 27 подписок 52 поста 12 в горячем

Кратко про покупку и продажду грузов  с использованием морского транспорта

Всем привет, немного навеяло, и захотелось написать о чем-то. Сегодня я хочу попробовать в кратце рассказать, как я сам понимаю, что происходит во время международной пересылки грузов морским транспортом. А именно, как регулирются взаимоотношения покупателя и получателя, а так же краткое описание основной документации используемой в ходе данного процесса. Данный материал входил в мой курс "International Business and Transportation Law". Однако, задание было собрать и изучить материал лично, а затем донести его в виде живой презентации другим студентам.

Покупка и продажа различных грузов из-за рубежа может представлять собой определенные трудности. А именно, представьте что вы согласны продать груз по-определенной цене покупателю, скажем, находящемуся за рубежом. Тут есть несколько вариантов:
1) Он платит - затем вы отправляете груз. Проблема здесь в том, что вы просто можете "кинуть" своего покупателя или выслать ему несоотвествующий груз. И возможно, вас не будет возможным привлечь к отвественности: покупателю придется пройти через бюрократический ад, который в итоге возможно и не стоит тех затрат.
2) Вы отправляете груз - затем покупатель платит. А как знать или покупатель не "кинет" вас в итоге? Как знать, что у покупателя вообще есть деньги, или что они внезапно не пропадут?

Следующий момент. Стоит понять так же кто платит различные расходы в ходе доставки. А это все занимает некоторое время, которое увы ограниченно. Данные расходы включают в себя: упаковка, погрузка на грузовики, доставка груза на порт, экспортные сборы, налоги, таможенные сборы, плата за прохождение судна через опреденные проливы/каналы, плата морской транспортной компании за услуги, оформление документации, страховка, и т.д. но уже со стороны импорта.
Решили эту проблему путем разработки  и внедрения Международных Правил Толкования Торговых Терминов (Англ. International Commercial Terms, изветсные как же как Intercoms). Выляют 11 видов данных терминов, о чем я могу рассказать подробнее если интересно. Сама суть: в них изначально указано "кто и за что платит". Примерная схема ниже:

Кратко про покупку и продажду грузов  с использованием морского транспорта Торговля, Бизнес, Транспортировка, Видео, Длиннопост

Далее встает вопрос доверия. Как знать, что у грузополучателя будут деньги? Для этого обычно применяют процедуру, называемую "documentary sale" (не уверен как перевести, пусть будет продажой документов).
Процедура включает в себя следующие этапы:
1. Покупатель и продавец составляют и подписывают договор.
2. Банк получателя (обычно у покупателя и продавца разные банки) высылает аккредитив (letter of credit) отправителю (продавцу). Если кратко, данный документ гарантирует отправителю, что он получит свою оплату. В случае если покупатель не может оплатить груз - его банк обязуется произвести оплату.
3. Груз доставляется на порт, и грузится на судно. Транспортная компания выдает коносамент (bill of lading) продавцу. Данный документ может расцениваться как (1) контракт между транспортной компанией и отправителем, (2) чек об оплате за услугу транспортировки, (3) товарораспорядительный документ (document of tittle, что можно перевести как "тот кто даст эту бумагу транспортной компании - может забрать груз с порта, после прохождения таможенного оформления).

4. Продавец отдает товарораспорядительный документ в свой банк. Хранится данный документ там до тех пор, пока груз не прибудет на порт получателя.
5. Когда груз приходит на порт, покупатель проверяет колличество и качество полученной продукции. Если все хорошо - покупатель принимает груз.
6. Покупатель запрашивает перевод денежных средств на счет отправителя, и его банк выдает ему товарораспорядительный документ в обмен. Теперь он может получить свой груз.
6.1. Стоит отметить, что после прибытия, на все про всё у получателя есть обычно 3 дня. Если он не успел забрать свой груз вовремя, за каждый день простоя он будет платить определенную сумму порту, на котором находится его груз (данный сбор называется demurrage fee).

У меня было так же схматическое описание данного процесса, пошагово. Если интересно - могу скинуть свою презентацию:) А так, нашел интересное видео (Именно с него и слизал на презентвцию, указал как источник), правда на английском:

Чтобы данный процесс упростить, покупатели и продавцы могут так же пользоваться услугами экспедиторских компаний. Кстати, на данный момент очень популярными стало 4PL (4 Party Logistics) - это когда есть центральная компания, которая "сводит" во едино всех участников цепи поставок, и организует наиболее эффективную цепь. В итоге, организовав учатников в наиболее эффективной манере, конечная продукция (что угодно), может дойти до людей в нужное время, в нужном колличестве, в лучшем качестве, по нужной цене. Эра конкуренции между компаниями теперь в прошлом. Наиболее эффективно конкурируют слаженные цепи поставок, т.е. множество компаний действуют как одна комманда. В будущем обещают внедрение технологии "Block chain" (использование криптовалюты), которая позволит отслеживать расходы на всех звеньях цепи поставок: начиная от произвосдсва и заканчивая конечным покупателем.

Надеюсь данный пост был интересным и информативным. Если зайдет, возможно напишу еще о чем-то:)

Всем успехов!

Показать полностью 1 1

Английский язык. Должен знать: must, need, should, outta, gotta.

Всем привет! Сегодня я попробую рассказать про разницу в использовании некоторых слов. Все они очень похожи, но имеют разные оттенки.

Я вот сколько изучал английский, никак не мог понять в чем разница между should, must, got to (gotta), ought to (outta) и need. Если разница между must и should была очевидна, остальные глаголы мне было понять сложнее.
Давайте перейдем к делу:

Все эти глаголы можно перевести в целом, как "должен", но как я уже отметил выше: все они разные.
1) Must предпологает отсуствие альтернатив, по-крайней мере законных. Иными словами, ты обязан делать что-то. Пример:
- Every citizen must obey the law of this country. (Каждый гражданин обязан подчиняться закону этой страны)
2) Should же, в отличии от must предполагает выбор. Однако, это чаще относится к какой-либо рекомендации. Т.е. это не твое решение. Уж следовать этой рекомендации или нет - твое дело. Пример:- My doctor keeps saying that I should eat less food to become healthy. However, I disagree with that. I think that I don't need to eat less, but instead I need to eat healthy food that is more beneficial.
(Мой доктор то и дело твердит, что мне необходимо меньшe есть чтобы быть здоровым. Однако, я не согласен с ним. Я считаю, что мне скорее нужно есть здоровую еду, чем есть меньше. В этом подходе больше плюсов.)

3) Need отображает ТВОЮ потребность в чем-либо. Часто, данная потребность может быть крайне необходимой. Пример:
- You need to avoid alcohol and drink more water while taking those pills. 

(Во время приема данных таблеток, тебе нужно избегать алкоголя и пить больше воды)

4) got to (gotta) чаще всего имеет эмоциональную окраску, и используется в таких случаях как :

- I watched that movie and it was perfect! I'm telling you, you gotta see that movie.
(Я глянул тот фильмец, и это было отлично:)! Я отвечаю, ты должен посмотреть это!)
- Come on! you really gotta do skiing at least once. It's fun!
(Да перестань! Ты должен покататься на лыжах хотя-бы раз. Это весело!)

5) Как мне объяснили, outta (ought to) - это тоже самое что gotta. Однако, это слово более архаично (по-крайней мере для штата, где я живу). Но смысла это не меняет.

Ну в целом, на этом все.
Как всегда, желаю прогресса изучающим английский язык, в так же успехов в начиняниях тем, тем кто только планирует начать это делать:) Как я уже писал выше: секрет заключается в том, чтобы делать это каждый день. Нужно слушать радио, смотреть фильмы, читать книги, общаться с кем-либо и вообще, как можно больше взаимодействовать с языком, который ты хочешь выучить. В противном случае, на изучение языка уйдет уйма времени и сил, а результаты не будут такими, как хотелось бы:(
П.с. проверь мои первые посты про английский, там много материалов, советов из личного опыта и т.д.


Если у вас есть какие-либо замечания, дополнения, исключения и т.д., тогда обязательно напишите это в комментарии.

Показать полностью

"All star" на калькуляторах

Англ. яз: Применение слов (11 пар).

Привет всем. Опять "пробило что-то на" написать про английский язык. На этот раз, я решил попробовать описать разницу между некоторыми словами. Попробую от элеметарного, до более сложного (но это легкое всеравно).

Who/whom - Кто, который/кому. Если он сделал что-то, тогда ссылайся как: a man, who wrote this letter.(кто?).

Если, кто-то написал ему, тогда whom (кому?).

- I sent the letter to him.

- to whom?


Кстати, я сначала почему-то путал man/woman с men/women. Первый вариант - мужчина/женщина. Второй мужчины/женщины. Разница: одна буква.


Should/must - должен. Только в первом случае - это как рекомендательное. Во-втором - обязательное.
You should drink more water.
You must finish your work till Friday.


Disturb/distract - оба значат "отвлекать".

disturb - это когда, что-то отвлекает вас, и не приносит вам удовольствия, напротив. Например: сирена.
Когда как, "distract", это когда - вы сами "рады" отвлечься. Например: посмотреть сериал, вместо того, чтобы сделать проект.

Then/than - первое для времени (например: you do something, then you get a result), второе для сравнения размеров (something is bigger than something else).

Say/tell - сказать. Разница в том, что tell используется строго с местоимениями ему (him), ей (her), им (them) и т.д.; А say с существительными Проще показать:

правильные варианты: say something (tell something - не работает) tell him (say him - не работает) say to him (можно him использовать, если добавить to)

Economic и economical - первые, имеет отношение к экономике (экономический). Второе же, имеет отноешение к экономии (экономный) (ресурсов, денег, времени).


Effect/Affect. Effect значит "эффект"(сущ.), affect - "воздействовать"(глаг.).

To get the effect you want, you should ...


Among/between - между,посреди. Разница в том, что between - между двумя. Among - между множеством. Примеры:
What's the difference between you and me? (я знаю про you and I, но me звучит более ествественно)
The revenue was divided among all the members of the band.

Amount/number - колличество. Чтоб понять это правило, учи: исчесляемые и неисчесляемые существительные (countable/uncountable nouns), ссылки из гугла: 1. рус сайт 2. на английском.
Верно: there's a great number of people watching TV shows.
Верно: what's the amount of space in the tube?
Неверно: I have a big number of home work in this class. (home work - неисчесляемое)
Неверно: There's a big amount of paper in the class. (paper - исчесляемое)

Less/fewer. Чтобы понять это: учи исчесляемые и неисчесляемые существительные (см выше). Вообщем, если со словом нужно применять much (неисч.) тогда используй - less (например less money (much money)), и соотвественно fewer, когда слово используется с many (напр. many people=less ppl).

Знаю разницу между near и nearby. Но имхо, это на отдельный пост тянет. Отпишите в комменты, если интересно - распишу потом, с примерами и объяснениями. А так, вот: готовое, годное объяснение (на английском).

Все эти вещи я знаю, но на ходу бы не вспомнил. Чтоб найти некоторые "вопросы", я использовал книгу: Lynch, J. (2013) The English Language. A User's Guide. Focus Publishing/R. Pullins Company: Newburyport MA 01950.

Показать полностью

Малаккский пролив

Малаккский пролив Судно, Порт, Пролив, Грузоперевозки, Море, Длиннопост

Малаккский пролив - позвляет осуществлять эффективную морскую торговлю между Европой и Азией. Через Малаккский пролив ежегодно проходит 50,000 грузовых судов, что делает его одним из наиболее важных стратегических проливов "морских проходов" мира, и ставит его на ровне с проливом Хормуза, а так же Панамским и Суэцким каналами.

Около 80% от японского, южно-корейского и тайванского импорта, а так же 25% от всех грузовых суден мира проходит ежегодно через данный пролив.

Малаккский пролив Судно, Порт, Пролив, Грузоперевозки, Море, Длиннопост
Малаккский пролив Судно, Порт, Пролив, Грузоперевозки, Море, Длиннопост

Длинна данного пролива составляет около 800км, ширина колеблится между 50км и 320км, а наиболее узкая часть составляет всего 2.5км, что довольно мало для колличества суден проходящих через него. Именно из-за той, самой узкой части пролива случается множество зардержек. Судна просто вынуждены ождать своей очереди, чтоб проплыть.

Малаккский пролив Судно, Порт, Пролив, Грузоперевозки, Море, Длиннопост

Исторически, данный пролив объединял Китай и Индию, и принадлежал Яванскому и Малазийскому королевствам. В 14ом веке, контроль над данным проливом перешел в руки арабских коммерсантов, которые основали несколько укрепленных торговых городков. В 1511 году Португалия взяла под контроль Малаккский пролив, что положило начало контроля Европейцев над данным проливом. В 1867 году, Англия завладела проливом, взял под контроль Сингапур, а также другие города, в числе которых оказались Малакка и Пенанг. Все изменилось лишь после второй мировой войны, когда в 1957 году Малайзия объявила независимость.

Малаккский пролив Судно, Порт, Пролив, Грузоперевозки, Море, Длиннопост

В растущими темпами морской торговли, Сингапурский морской порт стал одним из наиболее значимых, став координационным центров для примерно 400 морских маршрутов, объединящих порт с более чем 700 морскими портами в 130 странах мира. В любое время, в порту можно встретить около 1000 суден. С 1990х, данный морской порт стал больше специализироваться на контейнерных перевозках.


Источник: https://people.hofstra.edu/geotrans/index.html

Dr. Jean-Paul Rodrigue, Dr. Claude Comtois и Dr. Brian Slack. "География транспортных систем"

Все изображения взяты из "Google images".


Не судите сторого за перевод, я просто переводами не занимаюсь:) Просто в последнее время часто стал видеть посты, тем или иным обзаром связанные с морскими перевозками. Поэтому я подумал, что это могло бы быть для вас интересно.

Показать полностью 5

Английская грамматика: разница между "my","mine" и другими.

Существительное (noun) - это название чего либо (места, животного, вещи, и т.д.). Отвечает на вопрос "что это?". - на всякий случай пишу это, т.к. в посте часто будет упоминаться это слово.*


Рассмотрим "группы" слов:

Английская грамматика: разница между "my","mine" и другими. Английский язык, Видео, Текст, Самообразование, Иностранные языки, Длиннопост

Первая группа: my, your, his, her, its, our, your, their - всегда находятся перед существительным. Эти слова показывают, что какой либо объект принадлежит кому-либо. Примеры:


- it is not my song.

- it is not your video.


Иными словами, без существительного (song, video) здесь не обойтись. Если у тебя забирают игрушку, ты не можешь сказать:


- this is my! - это грубая ошибка, говорить нужно:

- this is mine! (просто "моя", и так понятно о чем речь)


Если очень хочется сказать слово "my" в том случае, говори: this is my toy (игрушка). А это все потому, что "my" не может быть сказано без существительного после него. А вот mine может (кстати, слово mine, само по себе значит еще: "шахта").


Вторая группа: mine, yours, his, hers,its, ours, theirs несут тот же смысл в прежложениях. Однако они никогда не встают перед существительным, а так же могут обходиться без них вовсе (см. пример выше)


This song is not mine. This it not mine.

This is not yours. (тут, this как бы ссылается на что-то, например на "video")

The video is not yours.


Насчет вопросов, по-сути, тоже самое.

Is this song yours?

Is this your song? (заметь, они вместе стоят. (Your + сущ.))


Кстати, для вопросов, я считаю - предпочительнее использовать "вторую группу":


Это твоя обувь?

Are these shoes yours?


Чтобы научиться правильно пользоваться этими словами нужно просто тренироваться? составляя предложения, с использованием слов из 1 и 2 групп. Пример:


Это ее гитара:

This is her guitar. (1)

This guitar is hers. (2)


Это твоя сигарета?

Is this cigarette yours? (2)


---

Оффтоп:

Насчет this и it. Многие наверняка слышали про разницу между артиклями a/an и the. Первые используются, когда говорят о чем-то неопределенном или "новом" (что ранее не упомяналось). "The" же, используется, когда говорят о конкретике.


Так вот, it и this - это тот же случай. Когда говорим this - имеется ввиду что-то конкретное, it же не подразумевает никакой конкретики - это "что-то новое".

---

Совет:

Когда узнаете какое-то новое правило/слово/выражение, всегда держите его на уме. Если правило что-то не заходит - просто используйте это каждый день, утром и вечером. Через неделю, или даже раньше все закрепится. Можно завести специальный блокнот, или повесить на доску с заданиями (у меня над пк такая висит), где нужно делать отметку о том, что вы "выполнили дневную норму" - чтоб не забывать это сделать.


Желаю успехов в изучении английского языка.

Показать полностью 1

Английский язык: использование предлогов для обозначения времени.

Вообще, я никогда не учил "использование английских предлогов" специально - больно уж это "мутная" тема. Кстати, новичкам я бы это тоже не рекомендовал (но если интересно - можно попробовать:)). Для того, чтобы понять предлоги (на интуитивном уровне) - необходимо читать литаратуру на английском, смотреть фильмы, слушать радио, и общаться с носителями языка. Однако, в данном посте я все же попробую немного раскрыть эту тему. Речь зайдет о временных предлогах английского языка.


Если кто не знает: предлогами называют слова, которые отражают направление чего-либо (куда? На северный полис), местоположение (где? В сумке), время и т.д.

Уверен, в инетрнете присутвствует множество статей на эту тему, но я пишу это для того, чтобы: закрепить пройденый мною материал, а так же мотировать других людей изучать английский язык. (А это может быть довольно интересно, кстати).


Предлоги - это довольно сложная тема для изучения. Часто они не переводятся дословно:( Написал я как-то фразу в комментах тут: "there are no girls on the internet.", меня сразу спросили: "почему "на"?" ("on", как предлог, значит "на")
Так вот, я клоню к тому, что стоит конечно выучить их смысл, но часто это не сходится со структурой нашего языка.* (как и многое другое, не только предлоги).

___________________________________

Предлог "on" (на) используется для дней недели, а так же, я слышал его неоднократно в связке с "the weekend":

1) В понедельник я буду занят. - I will be busy on Monday.

2) Я отменил встречу в понедельник, поскольку был занят. - I called the appointment off on Monday, because I was busy.

3) В выходные, я собираюсь встретиться со своими друзьями. - I am going to meet my friends on the weekend. (В британском английском, возможно, встретится вариант at the weekend. В Америке же, говорят on the weekend*)
___________________________________


Предлог "in" (в) применяется относительно месяцев, времен года, времени суток, годов, а так же для описания длительности:


Длительность:

1) "Мы доставим ваш заказ в течении двух часов" - We are going to deliver your order in two hours.

2) Мы начнем в течении часа. - We start in an hour.

3) В течении часа, наша планета была бы разрушена! - Our planet would be destroyed in an hour!


Месяца/времена года:

4) В июне у меня отпуск. - I have a vacation in June. 5) Я родился весной. - I was born in the spring.


Года:
6) Я переехал сюда в 2007ом году. - I moved here in 2007.

7) Кстати, в 2007 считалось крутым, быть, так называемым "эмо":). - By the way, in 2007 it was cool to be, so called "emo".


Время суток:

8) Утром у нас завтрак, днем мы обедаем, вечером ужинаем. - In the morning we have a breakfast, in the afternoon we have a lunch, and we have a dinner in the evening.

_____________________________________


Предлог "at" используется для ночи (в отличии от других времен суток), выходных и времени (например: 9 часов утра):
1) Я проснулся ночью, открыл холодильник и съел бутерброд. - I woke up at night, opened the fridge and ate the sandwich.

2) Из-за разницы во времени, мне приходится смотреть онлайн трансляции ночью. - Because of the difference in the time, I have to watch the live streams at night.

3) Robert finally got some sleep at the weekend. - Роберт наконец выспался в выходные.

4) I hate waking up at 6am, but there's no any other way to get to the office early. - Терпеть не могу, когда приходится вставать в 6 утра, но у меня нет иного способа добраться до офиса рано утром.

______________________________________

Предлог "since". Я думаю, вы достаточно часто видели надписи вроде: Coca cola (since 1886) - это значит "с 1886 года".
1) A lot of things has happen since that time. - Многое случилось с того времени.

2) С 1967 года прошло 50 лет. - 50 years have passed since 1967.

______________________________________


Предлог "for" - я помню его еще со школы, применяется он для описания "на протяжении" (в плане описания времени). Например:
1) Я изучаю английский на протяжении двух лет. - I'm learning English for 2 years.
2) Я бегал в парке на протяжении часа. - I was running around the park for an hour.
3) 3) С тех пор, как ты уехал, я не видел тебя уже (на протяжении) 3 недели. - I have not seen you for three weeks, since you left.

______________________________________


Предлог "ago" - "назад".
1) Это было 10 лет назад. - It was 10 years ago.
2) Я встретил вашу маму много лет назад. - I met your mom many years ago.

_______________________________________


"Before" - "до чего-либо":
1) Мне было скучно, до того, как я посмотрел “Рик и Морти“. – I was bored before I watched “Rick and Morty”.
2) It was almost impossible to get there before 2000, but now it is easy. - До 2000 года, попасть туда было почти невозможно, но сейчас - это просто.

_______________________________________


Предлог "to" используют, чтобы сказать время, а так же, обозначить начало и конец чего-либо:
1) Я работаю 5 дней в неделю, с 9 до 6.- I work for five days in a week from 9 to 6.
2) Вы можете позвонить нам с понедельника по пятницу. - You can call us from Monday to Friday.

3) - Сколько времени? - What time is it?

- без десяти три. - ten to three. (дословно: десять минут до трёх часов)

________________________________________


Предлог "past" тоже используется, когда кто-то спросил время. Но немного иначе, нежели "to":
1) Десять минут восьмого - ten past eight.
________________________________________


Предлог "till/until" обозначает, как долго что-то будет длиться.
1) Он будет сражаться до конца - He will to fight till the end.

2) Как было сказано ранее, это не закончится до пятницы.- As it was said before, it is not going to end until Friday.

________________________________________


Предлог "by" может применяться в смысле, как самое позднее время для чего-то, либо обозначает что-то до определенного времени:

1) Он сказал, что вернется до 6 вечера. Но его все еще нет. - He said that he would be back by 6pm, but he is still not here.

2) К 11 вечера я был насколько уставшим, что едва мог думать о чем либо кроме кровати. - By 11pm I was so tired that I could barely think about anything, except the bed.
_________________________________________


Чтобы это выучить - необходима пракатика, как уже было сказанно ранее:

составьте свои собственные предложения,используя предлоги выше. Чем больше предложений - тем лучше (это как учиться водить машину) Кстати, можно и в слух, заодно идет отработка произношения. Задача - чтобы это осело в голове.
Делать данное упраженение советуют до тех пор, пока не будет автоматизма в этом.

Я, например, не задумываюсь даже над предлогом, когда хочу сказать, что-то вроде:

- В понедельник я пойду гулять. - I will go for a walk on Monday. (это уже звучит для меня естественно).


Надеюсь, для кого-то этот пост был полезным. Желаю успехов во всех начинаниях и продолжениях, ну и собственно, в изучении английского языка:)

Показать полностью

Английский язык: использование предлогов для обозначения времени.

Вообще, я никогда не учил "использование английских предлогов" специально - больно уж это "мутная" тема. Кстати, новичкам я бы это тоже не рекомендовал (но если интересно - можно попробовать:)). Для того, чтобы понять предлоги (на интуитивном уровне) - необходимо читать литаратуру на английском, смотреть фильмы, слушать радио, и общаться с носителями языка. Однако, в данном посте я все же попробую немного раскрыть эту тему. Речь зайдет о временных предлогах английского языка.


Если кто не знает: предлогами называют слова, которые отражают направление чего-либо (куда? На северный полюс), местоположение (где? В сумке), время и т.д.

Уверен, в инетрнете присутвствует множество статей на эту тему, но я пишу это для того, чтобы: закрепить пройденый мною материал, а так же мотировать других людей изучать английский язык. (А это может быть довольно интересно, кстати).


Предлоги - это довольно сложная тема для изучения. Часто они не переводятся дословно:( Написал я как-то фразу в комментах тут: "there are no girls on the internet.", меня сразу спросили: "почему "на"?" ("on", как предлог, значит "на")
Так вот, я клоню к тому, что стоит конечно выучить их смысл, но часто это не сходится со структурой нашего языка.* (как и многое другое, не только предлоги).

___________________________________

Предлог "on" (на) используется для дней недели, а так же, я слышал его неоднократно в связке с "the weekend":

1) В понедельник я буду занят. - I will be busy on Monday.

2) Я отменил встречу в понедельник, поскольку был занят. - I called the appointment off on Monday, because I was busy.

3) В выходные, я собираюсь встретиться со своими друзьями. - I am going to meet my friends on the weekend. (В британском английском, возможно, встретится вариант at the weekend. В Америке же, говорят on the weekend*)
___________________________________


Предлог "in" (в) применяется относительно месяцев, времен года, времени суток, годов, а так же для описания длительности:


Длительность:

1) "Мы доставим ваш заказ в течении двух часов" - We are going to deliver your order in two hours.

2) Мы начнем в течении часа. - We start in an hour.

3) В течении часа, наша планета была бы разрушена! - Our planet would be destroyed in an hour!


Месяца/времена года:

4) В июне у меня отпуск. - I have a vacation in June. 5) Я родился весной. - I was born in the spring.


Года:
6) Я переехал сюда в 2007ом году. - I moved here in 2007.

7) Кстати, в 2007 считалось крутым, быть, так называемым "эмо":). - By the way, in 2007 it was cool to be, so called "emo".


Время суток:

8) Утром у нас завтрак, днем мы обедаем, вечером ужинаем. - In the morning we have a breakfast, in the afternoon we have a lunch, and we have a dinner in the evening.

_____________________________________


Предлог "at" используется для ночи (в отличии от других времен суток) и времени (например: 9 часов утра):
1) Я проснулся ночью, открыл холодильник и съел бутерброд. - I woke up at night, opened the fridge and ate the sandwich.

2) Из-за разницы во времени, мне приходится смотреть онлайн трансляции ночью. - Because of the difference in the time, I have to watch the live streams at night.

3) Robert finally got some sleep at the weekend. - Роберт наконец выспался в выходные.

4) I hate waking up at 6am, but there's no any other way to get to the office early. - Терпеть не могу, когда приходится вставать в 6 утра, но у меня нет иного способа добраться до офиса рано утром.

______________________________________

Предлог "since". Я думаю, вы достаточно часто видели надписи вроде: Coca cola (since 1886) - это значит "с 1886 года".
1) A lot of things has happen since that time. - Многое случилось с того времени.

2) С 1967 года прошло 50 лет. - 50 years have passed since 1967.

______________________________________


Предлог "for" - я помню его еще со школы, применяется он для описания "на протяжении" (в плане описания времени). Например:
1) Я изучаю английский на протяжении двух лет. - I'm learning English for 2 years.
2) Я бегал в парке на протяжении часа. - I was running around the park for an hour.
3) 3) С тех пор, как ты уехал, я не видел тебя уже (на протяжении) 3 недели. - I have not seen you for three weeks, since you left.

______________________________________


Предлог "ago" - "назад".
1) Это было 10 лет назад. - It was 10 years ago.
2) Я встретил вашу маму много лет назад. - I met your mom many years ago.

_______________________________________


"Before" - "до чего-либо":
1) Мне было скучно, до того, как я посмотрел “Рик и Морти“. – I was bored before I watched “Rick and Morty”.
2) It was almost impossible to get there before 2000, but now it is easy. - До 2000 года, попасть туда было почти невозможно, но сейчас - это просто.

_______________________________________


Предлог "to" используют, чтобы сказать время, а так же, обозначить начало и конец чего-либо:
1) Я работаю 5 дней в неделю, с 9 до 6.- I work for five days in a week from 9 to 6.
2) Вы можете позвонить нам с понедельника по пятницу. - You can call us from Monday to Friday.

3) - Сколько времени? - What time is it?

- без десяти три. - ten to three. (дословно: десять минут до трёх часов)

________________________________________


Предлог "past" тоже используется, когда кто-то спросил время. Но немного иначе, нежели "to":
1) Десять минут восьмого - ten past eight.
________________________________________


Предлог "till/until" обозначает, как долго что-то будет длиться.
1) Он будет сражаться до конца - He will to fight till the end.

2) Как было сказано ранее, это не закончится до пятницы.- As it was said before, it is not going to end until Friday.

________________________________________


Предлог "by" может применяться в смысле, как самое позднее время для чего-то, либо обозначает что-то до определенного времени:

1) Он сказал, что вернется до 6 вечера. Но его все еще нет. - He said that he would be back by 6pm, but he is still not here.

2) К 11 вечера я был насколько уставшим, что едва мог думать о чем либо кроме кровати. - By 11pm I was so tired that I could barely think about anything, except the bed.
_________________________________________


Чтобы это выучить - необходима пракатика, как уже было сказанно ранее:

составьте свои собственные предложения,используя предлоги выше. Чем больше предложений - тем лучше (это как учиться водить машину) Кстати, можно и в слух, заодно идет отработка произношения. Задача - чтобы это осело в голове.
Делать данное упраженение советуют до тех пор, пока не будет автоматизма в этом.

Я, например, не задумываюсь даже над предлогом, когда хочу сказать, что-то вроде:

- В понедельник я пойду гулять. - I will go for a walk on Monday. (это уже звучит для меня естественно).


Надеюсь, для кого-то этот пост был полезным. Желаю успехов во всех начинаниях и продолжениях, ну и собственно, в изучении английского языка:)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!