"Летун. Другая история", глава 12
- Я, все же, правильно сделал, что не разобрал сумку до конца, - сказал Уэс, почесав затылок. – В конечном счете, мне так ничего толком и не понадобилось.
Двумя кистями он собрал в кучу все свои вещи, которые успел достать за эти пару дней и запихнул этот ком в свою дорожную сумку.
- Шедеврально! – прокомментировал Тайлер. – И как люди живут без этого?
- Скажи, а ты руками вообще не работаешь? – Андрей окинул его на-смешливым взглядом. Он собрал свои вещи собственными руками заранее, а не тянул до последней минуты, подобно соседу, и теперь просто ждал Уэса.
- Ну… - задумчиво протянул Тайлер. – Пожалуй, иногда работаю…
Он застегнул сумку и продолжил:
- Не знаю, как ты, а я рад, что мы сваливаем отсюда. Этот готический замок с его кельями, фресками, статуями и фонтанами вводит меня в состоя-ние, близкое к панике. Неприятно жить в декорациях для какого-нибудь ужастика.
- Да. Я и сам не в восторге от этого. И вовсе не прочь взглянуть на Па-риж, - Андрей ненадолго задумался и продолжил, - а что? Увидеть Париж и умереть…
- Не неси чуши, это делает людей умнее хотя бы на вид, - мигом осек его Уэсли.
Андрюха усмехнулся.
- Да это просто-напросто красивая крылатая фраза. Я не собираюсь там умирать.
- Я думаю, что ни один из уже уничтоженных телекинетиков не соби-рался умирать, - холодно ответил Уэс.
Андрей резко тряхнул головой, прогоняя все мрачные мысли, и, схва-тив свою сумку, вскочил с кровати.
- Брось! – почти закричал он. – Впереди Франция! Париж, море любви, перспектив и романтики! Представь только, сколько прекрасных девушек ты можешь встретить на своем пути!
Уэс улыбнулся.
- Вообще-то мы отправляемся на охоту, а не для того, чтобы переспать с каждой из них.
- Да? – Андрюха картинно изобразил удивление на лице. – Я думал, что охота – дело косвенное! Представь, а вдруг там будет настолько крышесносяще, что мы напрочь забудем о задании и обретем новую жизнь?
- Твои бы слова, да Богу в уши, - Уэсли улыбнулся очень грустно, так, что у Андрея даже на какую-то секунду потяжелело на душе. – Ладно, пой-дем. Не думаю, что можно опаздывать.
Они практически синхронно перебросили куртки через плечи и пере-шагнули порог комнаты.
- Прощай закуток! – провозгласил Андрей и захлопнул за собой дверь.
Спустя пару минут, они вышли из особняка, встретив прямо в лицо лучи яркого летнего солнца. Вся остальная группа была в сборе. Кроме…
- Одной не хватает, - сказал Андрюха Уэсу.
Одновременно с его репликой, за спиной хлопнула дверь, и появилась Лена, несущая дорожную сумку с помощью кисти прямо за собой.
- Вот теперь, кажется, полный состав.
- И все же, пока еще нет, - прозвучал голос за спинами парней.
Андрей и Уэсли оглянулись одновременно, встретившись взглядами с Самураем и Картером.
- Я пришел сюда, дабы лично отправить вас в этот тяжелый путь. Он именно таким и будет, будьте уверены. Не стоит питать розовых иллюзий, реальность мрачна, и чем вы внимательнее и осторожнее, тем больше у вас шансов вернуться назад не в пакете. Здесь вас всего восемь человек. На мес-те, я имею в виду Париж, вас будет ожидать другая часть группы. Диллон полетит с вами в качестве наставника и куратора.
«Лена, Уэс, Стелла, я, - перечислял мысленно Андрей. Увидев еще одну знакомую, он помахал ей рукой, - Келли, двое незнакомых парней и…» - он окинул взглядом последнего участника группы, девушку, стоящую к ним спиной. Ее мысли прочитать не удавалось, блондинка ни о чем не думала. Пышные короткие волосы, кожаная куртка, обтягивающие джинсы, стройные спортивные ноги. Воротник поднят высоко, закрывал практически половину головы
- Кто это? – ткнул Андрей в бок Уэса. – Знаешь ее? На собрании у Слота вместо девушки был какой-то толстый парень, вовсе не эта блондиночка. За-менили в последний день?
- Никогда до этого не видел. Вид сзади вполне впечатляет, а если ее повернуть? Если спереди она такая же классная, то я бы с ней…
- Да, великолепно выглядит, - перебил его Андрей, не дав Тайлеру ска-титься в пошлость. – Впечатляет, правильно подмечено.
- Позвольте представить вам последнего участника нашей группы. К большому удивлению всех вас, она – самый обычный человек. А присутству-ет здесь, потому что у каждого из вас должен быть стимул вершить наше об-щее дело. Я выполняю свои обещания, мистер Тайлер, - обратился Картер к Уэсу. – Вы, несомненно, помните Элисон МакУотер?
Девушка повернулась, и Уэсли выронил сумку из рук. Пошатнувшись сперва, он взял себя в руки и ошарашено посмотрел на свою бывшую девушку.
- Привет, - как-то неловко сказала она.
- Привет, - так же скованно выдавил из себя Уэс.
- Я сейчас разрыдаюсь, - шепнул Андрей ему на ухо и подтолкнул Тай-лера в спину.
В ту самую секунду он понял, что безумно рад за Уэсли. Причем, абсо-лютно честно и искренне. В голове отчетливо звучали недавно сказанные Тайлером слова: «… теперь меня ищут как этого самого байкера. За моей де-вушкой следили, на меня кругом ставили капканы…»
В какой-то мере справедливость восторжествовала. Отчасти, но все же. Андрей надеялся, что Уэс никогда не узнает, кто именно фактически разлу-чил их с Элисон на два года. Это могло бы только добавить проблем и поро-дить между ними локальную войну.
Но сейчас даже на душе Андрюхи было гораздо спокойнее, чем обыч-но. Своими глазами он наблюдал за воссоединением косвенно разбитых им людей, и это не могло не радовать.
На негнущихся ногах Тайлер подошел к Элисон и, не говоря ни слова, крепко обнял ее, уткнувшись склоненной головой ей в плечо.
- Я не верю, - прошептал он, - это выглядит так, как будто мне засунули в голову фальшивые воспоминания. – Столько времени прошло… что они обо мне говорили тебе?
- Говорили, что ты и есть тот самый убийца, который носил байкерский костюм и убивал людей в Майами.
- А ты? – Уэс с трудом формулировал слова, ему казалось, что сердце прямо сейчас остановится от внезапного приступа.
- Не верила. Честно. Но, пока за мной не явились люди Картера Слота, я даже вырваться не могла из-под того колпака. Ты даже не представляешь, сколько людей тебя искало. Сейчас уже проще, но меня бы в любом случае не выпустили из страны еще три года.
- Намного легче убежать, если с тобой пара ребят, вооруженных кистя-ми, так ведь? – Уэс, наконец, оторвал голову от ее плеча и посмотрел Элисон в глаза. – Черт, я понятия не имею, что говорить, как себя вести… вообще ни-чего не знаю, веду себя как больной синдромом Дауна!
- Все в порядке, - она поднялась на цыпочки и поцеловала Уэса в щеку. – Это сложно воспринять, я понимаю. Поверь, я сейчас чувствую то же самое. Столько всего нужно сказать. И столько компенсировать потраченного времени…
Он вновь обнял ее и оторвал от земли.
- Черт меня дери, я счастлив! – только и сказал Тайлер. – Я, наконец, счастлив!
- Я сейчас реально разрыдаюсь, - ухмыльнулся Андрей, сказав это вслух, в принципе, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Ну еще бы, - Самурай хлопнул его по плечу. – Мы как Санта Клаус. да-рим людям добро, превращаем их жизнь в счастье.
- Еще это напоминает последнее желание обреченного висельника, - не удержался Андрей.
- Поверь, вероятность того, что в конечном счете петлю попадет не он, а мы с тобой, абсолютно идентичная. Мы все идем на войну, а посему, я, по-жалуй, тоже сделаю короткое заявление.
Джекс повернулся лицом ко всем собравшимся и громогласно проре-вел:
- Спартанцы! Запомните этот день! День, когда вы все умрете!
Андрей не смог сдержать рвущийся наружу хохот, однако кроме него ни один человек не оценил шутку Диллона.
- Неужели никто не видел кино «Триста Спартанцев»? – поднял брови Самурай. – Эпическая лента.
Ответом ему было молчание.
- Отрасти бороду и перекрасься, тогда, возможно, мы будем воспри-нимать тебя как царя Леонида! – крикнул Андрей, которого до сих пор весе-лила неудачная попытка Самурая пошутить.
- Ладно, - уже нормальным тоном продолжил Джекс. – Совсем скоро за нами приедет автобус, на котором нас отвезут в аэропорт.
*
Уже второй раз за последние несколько дней Андрей сидел в кресле авиалайнера. Его отношение к самолетам не менялось, даже учитывая то достаточно большое число перелетов, которое ему довелось совершить за двадцать с лишним лет своей жизни.
Он ненавидел авиалинии.
В этот раз полет проходил еще хуже, чем обычно, поскольку Андрюха коротал время в абсолютном одиночестве. Вся его группа, за исключением Уэса и Элисон, крепко спала. В соседнем кресле развалился Диллон, с другой стороны настолько же безмятежно предавались сну еще двое парней их группы, с которыми Андрею довелось познакомиться уже в аэропорту.
Первый оказался французом, так же, как и Келли. Звали парня Луиджи, сокращенно – Луи, и он оказался пренеприятнейшим и очень нудным толстяком, постоянно жалующимся на свою жизнь. В зале ожидания он постоянно раздражал людей вокруг возгласами на тему того, что не успел он добраться в Великобританию из Франции, как тут же приходится на всех парах нестись обратно. Неповоротливый и лохматый, он вызывал скорее раздражение, хотя, как правило, остальные представители такого типажа чаще оказываются весьма колоритными и забавными персонажами.
Другой был самым обычным щуплым китайцем. Звали парня Лин. На пару голов ниже Андрея, примерно одного роста с толстяком Луи, выглядя-щим крупнее из-за своих габаритов. На вопрос об имени он всегда отвечал предложением из четырех слов, после чего объяснял, что так оно звучит на родном языке, и лучше будет называть его Лин.
Андрей окинул взглядом Уэса и Элисон. Они никак не могли нагово-риться. Ему показалось, что на глазах девушки застыли слезы. Тайлер выгля-дел безумно грустным, но в то же время запредельно счастливым.
И это было хорошо.
Андрюха покосился за иллюминатор. В кромешной тьме он не мог раз-глядеть ничего, кроме мерцающего фонаря на крыле лайнера.
«Какой же все-таки это гроб, - в который уже раз подумал он, - жуткий летающий гроб».
Страх к перелетам, наверное, навсегда останется неотъемлемой частью его сущности. Нужно было постараться заснуть.
Двумя кистями он собрал в кучу все свои вещи, которые успел достать за эти пару дней и запихнул этот ком в свою дорожную сумку.
- Шедеврально! – прокомментировал Тайлер. – И как люди живут без этого?
- Скажи, а ты руками вообще не работаешь? – Андрей окинул его на-смешливым взглядом. Он собрал свои вещи собственными руками заранее, а не тянул до последней минуты, подобно соседу, и теперь просто ждал Уэса.
- Ну… - задумчиво протянул Тайлер. – Пожалуй, иногда работаю…
Он застегнул сумку и продолжил:
- Не знаю, как ты, а я рад, что мы сваливаем отсюда. Этот готический замок с его кельями, фресками, статуями и фонтанами вводит меня в состоя-ние, близкое к панике. Неприятно жить в декорациях для какого-нибудь ужастика.
- Да. Я и сам не в восторге от этого. И вовсе не прочь взглянуть на Па-риж, - Андрей ненадолго задумался и продолжил, - а что? Увидеть Париж и умереть…
- Не неси чуши, это делает людей умнее хотя бы на вид, - мигом осек его Уэсли.
Андрюха усмехнулся.
- Да это просто-напросто красивая крылатая фраза. Я не собираюсь там умирать.
- Я думаю, что ни один из уже уничтоженных телекинетиков не соби-рался умирать, - холодно ответил Уэс.
Андрей резко тряхнул головой, прогоняя все мрачные мысли, и, схва-тив свою сумку, вскочил с кровати.
- Брось! – почти закричал он. – Впереди Франция! Париж, море любви, перспектив и романтики! Представь только, сколько прекрасных девушек ты можешь встретить на своем пути!
Уэс улыбнулся.
- Вообще-то мы отправляемся на охоту, а не для того, чтобы переспать с каждой из них.
- Да? – Андрюха картинно изобразил удивление на лице. – Я думал, что охота – дело косвенное! Представь, а вдруг там будет настолько крышесносяще, что мы напрочь забудем о задании и обретем новую жизнь?
- Твои бы слова, да Богу в уши, - Уэсли улыбнулся очень грустно, так, что у Андрея даже на какую-то секунду потяжелело на душе. – Ладно, пой-дем. Не думаю, что можно опаздывать.
Они практически синхронно перебросили куртки через плечи и пере-шагнули порог комнаты.
- Прощай закуток! – провозгласил Андрей и захлопнул за собой дверь.
Спустя пару минут, они вышли из особняка, встретив прямо в лицо лучи яркого летнего солнца. Вся остальная группа была в сборе. Кроме…
- Одной не хватает, - сказал Андрюха Уэсу.
Одновременно с его репликой, за спиной хлопнула дверь, и появилась Лена, несущая дорожную сумку с помощью кисти прямо за собой.
- Вот теперь, кажется, полный состав.
- И все же, пока еще нет, - прозвучал голос за спинами парней.
Андрей и Уэсли оглянулись одновременно, встретившись взглядами с Самураем и Картером.
- Я пришел сюда, дабы лично отправить вас в этот тяжелый путь. Он именно таким и будет, будьте уверены. Не стоит питать розовых иллюзий, реальность мрачна, и чем вы внимательнее и осторожнее, тем больше у вас шансов вернуться назад не в пакете. Здесь вас всего восемь человек. На мес-те, я имею в виду Париж, вас будет ожидать другая часть группы. Диллон полетит с вами в качестве наставника и куратора.
«Лена, Уэс, Стелла, я, - перечислял мысленно Андрей. Увидев еще одну знакомую, он помахал ей рукой, - Келли, двое незнакомых парней и…» - он окинул взглядом последнего участника группы, девушку, стоящую к ним спиной. Ее мысли прочитать не удавалось, блондинка ни о чем не думала. Пышные короткие волосы, кожаная куртка, обтягивающие джинсы, стройные спортивные ноги. Воротник поднят высоко, закрывал практически половину головы
- Кто это? – ткнул Андрей в бок Уэса. – Знаешь ее? На собрании у Слота вместо девушки был какой-то толстый парень, вовсе не эта блондиночка. За-менили в последний день?
- Никогда до этого не видел. Вид сзади вполне впечатляет, а если ее повернуть? Если спереди она такая же классная, то я бы с ней…
- Да, великолепно выглядит, - перебил его Андрей, не дав Тайлеру ска-титься в пошлость. – Впечатляет, правильно подмечено.
- Позвольте представить вам последнего участника нашей группы. К большому удивлению всех вас, она – самый обычный человек. А присутству-ет здесь, потому что у каждого из вас должен быть стимул вершить наше об-щее дело. Я выполняю свои обещания, мистер Тайлер, - обратился Картер к Уэсу. – Вы, несомненно, помните Элисон МакУотер?
Девушка повернулась, и Уэсли выронил сумку из рук. Пошатнувшись сперва, он взял себя в руки и ошарашено посмотрел на свою бывшую девушку.
- Привет, - как-то неловко сказала она.
- Привет, - так же скованно выдавил из себя Уэс.
- Я сейчас разрыдаюсь, - шепнул Андрей ему на ухо и подтолкнул Тай-лера в спину.
В ту самую секунду он понял, что безумно рад за Уэсли. Причем, абсо-лютно честно и искренне. В голове отчетливо звучали недавно сказанные Тайлером слова: «… теперь меня ищут как этого самого байкера. За моей де-вушкой следили, на меня кругом ставили капканы…»
В какой-то мере справедливость восторжествовала. Отчасти, но все же. Андрей надеялся, что Уэс никогда не узнает, кто именно фактически разлу-чил их с Элисон на два года. Это могло бы только добавить проблем и поро-дить между ними локальную войну.
Но сейчас даже на душе Андрюхи было гораздо спокойнее, чем обыч-но. Своими глазами он наблюдал за воссоединением косвенно разбитых им людей, и это не могло не радовать.
На негнущихся ногах Тайлер подошел к Элисон и, не говоря ни слова, крепко обнял ее, уткнувшись склоненной головой ей в плечо.
- Я не верю, - прошептал он, - это выглядит так, как будто мне засунули в голову фальшивые воспоминания. – Столько времени прошло… что они обо мне говорили тебе?
- Говорили, что ты и есть тот самый убийца, который носил байкерский костюм и убивал людей в Майами.
- А ты? – Уэс с трудом формулировал слова, ему казалось, что сердце прямо сейчас остановится от внезапного приступа.
- Не верила. Честно. Но, пока за мной не явились люди Картера Слота, я даже вырваться не могла из-под того колпака. Ты даже не представляешь, сколько людей тебя искало. Сейчас уже проще, но меня бы в любом случае не выпустили из страны еще три года.
- Намного легче убежать, если с тобой пара ребят, вооруженных кистя-ми, так ведь? – Уэс, наконец, оторвал голову от ее плеча и посмотрел Элисон в глаза. – Черт, я понятия не имею, что говорить, как себя вести… вообще ни-чего не знаю, веду себя как больной синдромом Дауна!
- Все в порядке, - она поднялась на цыпочки и поцеловала Уэса в щеку. – Это сложно воспринять, я понимаю. Поверь, я сейчас чувствую то же самое. Столько всего нужно сказать. И столько компенсировать потраченного времени…
Он вновь обнял ее и оторвал от земли.
- Черт меня дери, я счастлив! – только и сказал Тайлер. – Я, наконец, счастлив!
- Я сейчас реально разрыдаюсь, - ухмыльнулся Андрей, сказав это вслух, в принципе, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Ну еще бы, - Самурай хлопнул его по плечу. – Мы как Санта Клаус. да-рим людям добро, превращаем их жизнь в счастье.
- Еще это напоминает последнее желание обреченного висельника, - не удержался Андрей.
- Поверь, вероятность того, что в конечном счете петлю попадет не он, а мы с тобой, абсолютно идентичная. Мы все идем на войну, а посему, я, по-жалуй, тоже сделаю короткое заявление.
Джекс повернулся лицом ко всем собравшимся и громогласно проре-вел:
- Спартанцы! Запомните этот день! День, когда вы все умрете!
Андрей не смог сдержать рвущийся наружу хохот, однако кроме него ни один человек не оценил шутку Диллона.
- Неужели никто не видел кино «Триста Спартанцев»? – поднял брови Самурай. – Эпическая лента.
Ответом ему было молчание.
- Отрасти бороду и перекрасься, тогда, возможно, мы будем воспри-нимать тебя как царя Леонида! – крикнул Андрей, которого до сих пор весе-лила неудачная попытка Самурая пошутить.
- Ладно, - уже нормальным тоном продолжил Джекс. – Совсем скоро за нами приедет автобус, на котором нас отвезут в аэропорт.
*
Уже второй раз за последние несколько дней Андрей сидел в кресле авиалайнера. Его отношение к самолетам не менялось, даже учитывая то достаточно большое число перелетов, которое ему довелось совершить за двадцать с лишним лет своей жизни.
Он ненавидел авиалинии.
В этот раз полет проходил еще хуже, чем обычно, поскольку Андрюха коротал время в абсолютном одиночестве. Вся его группа, за исключением Уэса и Элисон, крепко спала. В соседнем кресле развалился Диллон, с другой стороны настолько же безмятежно предавались сну еще двое парней их группы, с которыми Андрею довелось познакомиться уже в аэропорту.
Первый оказался французом, так же, как и Келли. Звали парня Луиджи, сокращенно – Луи, и он оказался пренеприятнейшим и очень нудным толстяком, постоянно жалующимся на свою жизнь. В зале ожидания он постоянно раздражал людей вокруг возгласами на тему того, что не успел он добраться в Великобританию из Франции, как тут же приходится на всех парах нестись обратно. Неповоротливый и лохматый, он вызывал скорее раздражение, хотя, как правило, остальные представители такого типажа чаще оказываются весьма колоритными и забавными персонажами.
Другой был самым обычным щуплым китайцем. Звали парня Лин. На пару голов ниже Андрея, примерно одного роста с толстяком Луи, выглядя-щим крупнее из-за своих габаритов. На вопрос об имени он всегда отвечал предложением из четырех слов, после чего объяснял, что так оно звучит на родном языке, и лучше будет называть его Лин.
Андрей окинул взглядом Уэса и Элисон. Они никак не могли нагово-риться. Ему показалось, что на глазах девушки застыли слезы. Тайлер выгля-дел безумно грустным, но в то же время запредельно счастливым.
И это было хорошо.
Андрюха покосился за иллюминатор. В кромешной тьме он не мог раз-глядеть ничего, кроме мерцающего фонаря на крыле лайнера.
«Какой же все-таки это гроб, - в который уже раз подумал он, - жуткий летающий гроб».
Страх к перелетам, наверное, навсегда останется неотъемлемой частью его сущности. Нужно было постараться заснуть.