"Исчезание" буквы Е и О
Произведение Жоржа Перека "La disparition" ("Исчезание") была впоследствии переведена на английский, итальянский и немецкий языки по такому же принципу – без использования литеры "Е".
В 1969 году впервые в этот день было опубликовано произведение французского писателя Жоржа Перека, главной особенностью которого стало полное отсутствие буквы "Е".
Подобный стиль написания произведения называется "липограммой", и Жорж Перек стал единственным автором романа, написанного в такой форме. По понятным причинам на русском языке воспроизвести его, соблюдая главное условие в виде отсутствия буквы "Е", было проблематично. Однако, в 2005 году Валерию Кислову удалось перевести роман, и в русском варианте, названном "Исчезновение" отсутствует не менее часто встречаемая литера "о".
Стиль "липограмма" возник еще в VI веке до нашей эры, когда древнегреческий музыкант Лас Гермионский написал оду богине Деметре, не используя символ "Сигма".
Жоржу Переку для выполнения создания своей липограммы пришлось отказаться даже от самого распространенного во французском языке артикля "le", обозначающего принадлежность к мужскому роду. Удивительно, но причиной возникновения гениального в своей уникальности произведения стал банальный спор Перека с друзьями. Жорж пообещал друзьям, что напишет целый роман без единой буквы "е", и выполнил обещание.
По признанию самого Перека, "добровольное ограничение помогло сделать творчество еще более свободным". Умер талантливый писатель в 1982 году во французском городке Иври-сюр-Сен.
P.S. Кого-то он мне напоминает внешне :D