Жизнь замечательных людей: Шотландец в России
Написал я тут на сайте "Эхо Москвы" очень добрый пост про про одного уникального и несправедливо неизвестного человека — Томаса Бивитта.
Талантливый шотландский бард, от природы награждённый насыщенным голосом и поэтическим даром, владеющий к тому же многими музыкальными инструментами, он не так давно уехал из родной Шотландии в Екатеринбург. Не поверите — на постоянное место жительства. На новой родине Бивитт принялся переводить на английский язык русские стихи и песни — известные и не очень. Бивитт превращает поэзию Лермонтова в шотландские баллады и делает, казалось бы, совершенно невозможное — адаптирует для англофонов самого Владимира Высоцкого.
Более подробный рассказ о Томасе Бивитте смотрите по этой ссылке: http://echo.msk.ru/blog/romazhigun/1868786-echo/ Только там первые несколько абзацев посвящены в принципе разным уникальным людям, которые встречались на моём жизненном пути, потом идёт текст про Бивитта.