"Я Вас нагружаю поручениями до непозволительности -- но я надеюсь крепко на Вашу доброту и дружбу.-- Жму Вам обоим дружески руку и остаюсь
душевно Вам преданный
Ив. Тургенев.
P. S. Порфирий Вам кланяется. Он тоже цветет."
До чего же красиво и вежливо раньше общались. Все таки письма которые идут по несколько недель, а то и месяцев заставляли очень тщательно слова выбирать.
Написал писатель книгу и назвал "Эх, заебись!". Издатель, говорит писателю:
- Книгу я вашу прочел, очень хорошо, очень. Вот только название поменять надо, а то неправильно поймут. Вы "эх" уберите, цыганщиной отдает.
"Я Вас нагружаю поручениями до непозволительности -- но я надеюсь крепко на Вашу доброту и дружбу.-- Жму Вам обоим дружески руку и остаюсь
душевно Вам преданный
Ив. Тургенев.
P. S. Порфирий Вам кланяется. Он тоже цветет."
До чего же красиво и вежливо раньше общались. Все таки письма которые идут по несколько недель, а то и месяцев заставляли очень тщательно слова выбирать.