Так вот откуда у них этот акцент!

Так вот откуда у них этот акцент! Разговорник, Акцент, Великий могучий
Так вот откуда у них этот акцент! Разговорник, Акцент, Великий могучий
Так вот откуда у них этот акцент! Разговорник, Акцент, Великий могучий
58
Автор поста оценил этот комментарий

Начальнику 5-го шифровального управления контрразведки Дэвиду Эшблэку. Просим Ваш отдел оказать помощь в расшифровке стенограммы телефонного разговора между двумя российскими гражданами, выдающими себя за студентов, которые подозреваются в связях с русской мафией. Незаконность разговора очевидна - он проходил в явно шифрованном виде с тяжелым русским акцентом. Подозреваемые явно обсуждали какую-то крупную сделку и договорились о встрече - это все что нам известно на данный момент.


Стенограмма:

- Allow!

- Pre-wet sir gay!

- Star over tall lick!

- Cock dealer?

- At leech now! Attic cock?

- Normal no.

- Show ass?

- Dove vote, pass to pill knock on its!

- Tatty show! Molly talk!

- Aha, boo doubt shit so tip year. At tee show?

- Mash inner coop ill!

- Cocker you?

- Bear am were.

- Class! More jet packer tie am see?

- Hot sea what now!

- Dove eye!

- Cheese so cheer is tree?

- Hooray show!

- What key skull cow bright?

- Cock a bitch now! Yes chick!

- Aha, yeah beer you.

- Are bob?

- Some more so boy! Tall cow bob tee is she!

- Sweat car pie dirt?

- Some sweat cow he bee.

- Lad no. Are cock now shit ear key?

- True go year dealer!

- Dog over ill is!

- Poor cow!

- Dove stretch ear!


И перевод


- (Алло)

- (Привет Сергей)

- (Здорово Толик)

- (как дела)

- (отлично! А ты как?)

- (Нормально)

- Покажешь задницу?

- (Да вот, поступил наконец)

- (Да ты шо! Молоток!)

- Ага, дерьмо сомнения шиканья так год наконечника. На показе мишени?

- (Машину купил)

- (Какую?)

- (БМВ)

-  (Класс! Может покатаемся?)

- (хоть сегодня)

- (Давай)

- (часа через три?)

- (Хорошо!)

- (Водки сколько брать?)

-  (Как обычно! Ящик!)

- (ага, я беру)

- (а баб?)

- (само собой, только баб ты ищи)

- (Светка придёт?)

- (Сам Светку еб...)

- (Ладно. А как насчет Ирки?)

- (другое дело!)

- (Договорились!)

- (Пока!)

- (До встречи!)

раскрыть ветку
32
Автор поста оценил этот комментарий
Я бы предложил такие замены:
2 Wally Yet - 2 Are Let
Eye Bee Yet - O Bed
Slot Key - Slut Key (нелитературно, конечно, но точнее)
Score Up - Score O
раскрыть ветку
28
Автор поста оценил этот комментарий

Kiss lee

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
91
Автор поста оценил этот комментарий

Pre Cross Knee Post!

раскрыть ветку
16
Автор поста оценил этот комментарий

Не надо такое иностранцам показывать!

Когда я была в США, одна дама азиатка решила похвастаться знанием одной русской фразы. Разговор был примерно такой:

Азиатка: Yellow blue bus.

Я: What?

Азиатка: Yellow blue bus.

Я: ... What?

Азиатка: Yellow blue bus!

Я: ... ???

Азиатка: Yellow blue bus!!!

Я: ... ... What?

Азиатка: I love you! Yellow blue bus?

Оказывается кто-то её так научил, якобы "Yellow blue bus" созвучно с "Я люблю вас". А вот нифига! Особенно с азиатским акцентом (я не помню, откуда именно она была), это звучало мега странно.

раскрыть ветку