Служебным собакам посвящается

«Стражи ночи» — трогательное стихотворение о служебных собаках, которое зачитывают в США во время прощальной церемонии, посвященной собаке. Никто не знает точно когда и кем оно было написано, но мало кого слова оставляют равнодушным.


Мне бы очень хотелось поделиться с вами этими замечательными строками, поэтому предлагаю Вам любительский перевод Guardians of the night. Отмечу, что на английском языке это белый стих и я очень надеюсь, что Вам понравится моя интерпретация.


P.S. Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет

Служебным собакам посвящается Собаки на войне, Служебные собаки, Стихи, Любительский перевод, Собака, Длиннопост

Собачьи будни

28.8K постов19.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1) Не распространять опасную, опровергнутую и лживую информацию

2) Использовать правильные термины (бойцовых собак нет, это профессия, породистых собак без документов зовут фенотипами или метисами)

3) Уважать чужое мнение

4) Сообщество "за" индивидуальных подход к воспитанию любой собаки, но против жестоких методов дрессировки, без присмотра квалифицированного кинолога. Посты и комментарии, призывающие к жестоким методам дрессировки будут отклонены.

5) Отклоняются посты с просьбой о вязке питомца, вопросами о его здоровье, с фотографиями ужасного качества, так же как и посты о пристройстве собак (искл. - собаки и щенки с родословной и спасенные с улицы, при условии качественных фото).
6) Разжигание конфликта, негатива, срачей в сообществе без очень веской причины (прямая угроза жизни и здоровья кому-либо), преследование пользователя с однотипными наставлениями (где намордник, убираете за собакой, порода опасна и т.д) наказывается баном на неопределенное время.