Про иностранцев и туризм в России

Прочитал пост http://pikabu.ru/story/kak_ya_inostrantsa_v_poezde_ot_quotde... и вспомнил случай. Не по теме, но всё-таки.

Было это то ли год, то ли два назад, поехал я поправлять здоровье в красивые места нашей необъятной. Не буду долго расписывать. Приплыл в одно из живописных мест на пароме. Прогулялся, полюбовался красивыми видами и двинул назад к парому. Паром по расписанию. Нужно привязать коня. Ближайший туалет - жд станция, там же гостиница и т.д. К слову, приехал я в те края в сезон наплыва иностранных туристов (или они там постоянно были постоянно - не вникал). Сходив успешно до ветру, зашел в столовую купить воды. А там женщина-азиат что-то быстро лопочет продавщице-кассирше-бабке (ибо по виду и поведению женщиной это было трудно называть). Ситуация оказалась следующая: женщина-кореянка (как потом выяснилось) хотела купить воды для своей группы. Говорила на английском, а продавщица, естественно, не понимала. Кореянка указывала рукой на воду, но у бабки, похоже был сбит прицел, но она так и не могла понять, что от неё требуют. Я, перебивая кореянку, передаю смысл слов и жестикуляций продавщице. Пока ситуация разрешалась, я понял, что прогологодался. Минут 20-30 спустя я пил кофе и ждал времени отправки парома. Тут практически влетает вышеупомянутая кореянка и начинает быстро-быстро говорить на английском. Перебив её, я попросил повторить то же самое, но медленнее, ибо dumb at english. Ситуация следующая: нужно позвонить водителю пассажирского такси, чтобы предупредить его о том, что из-за расписания парома они очень и очень опаздывают по своему расписанию. Я согласился позвонить и попросил номер, на что мне протянули бумажку с номером водителя и его именем на русском. Тут, к слову, я заметил 2 вещи: благодаря посту на пикабу о том, как различить китайские, японские и корейские иероглифы я определил, что это таки корейский; Китай и Ю.Корея используют один и тот же, пардон, у*бищный русский шрифт, такой же, как на китайском ширпотребе. С водителем поговорили, я ему всё объяснил, мужик оказался адекватный - попросил передать туристам, чтобы не волновались (а мог бы вообще агакнуть и всё).

Следующая ситуация состоялась уже где-то час полтора спустя после предыдущего. Я сидел у места, где загружаются на паром - выгружаются с него. Уже собралась толпа народу: китайцы (опознал по бейджикам), корейцы с той самой вышеупомянутой женщиной и какие-то европейцы, которые говорили на чем-то похоже на немецкий. На пароме была контролер. Её, как я понял, успели за*бать вопросами, которых она не понимает. Тут подходит кореянка, с которой мы уже были знакомы и интересуется, почему так долго ждать. Я кое-как объясняю, показывая на провод, который отходит от розетки, что, мол, заряжают аккумуляторы. Тут услышали что я говорю на ломаном-переломаном английском, но не что я говорю. Начали спрашивать: почему долго и сколько стоит поездка. Я объяснить то объяснил, но, как потом оказалось, у иностранных туристов сложилось мнение, что я работаю на пароме и некоторые стали предлагать деньги, чтобы паром отплыл быстрее. Объяснил, что я сам турист и рад был бы отплыть побыстрее, но никак помочь с этим не могу. Меня оставили, так что до момента загрузки на паром, меня никто не трогал. Во время когда пассажиры погрузились на борт, началась вакханалия, ибо все иностранцы, кто был не в группе, и предводители иностранных групп начали штурмовать женщину-контролера. На это было интересно смотреть, как не понимающая английский контролер объясняла не понимающим русский туристам сколько стоит билет и сколько нужно заплатить.

К чему я эту простыню накатал: и люди, работающие и на пароме, и на жд вокзале начиная от начальников заканчиваю работниками явно знают, что у них бывает много иностранных туристов. Что мешает брать на работу людей, владеющим как минимум английским? Что мешает на место бабки-кассирши в столовой поставить,я не знаю, студента/студентку, которая знает. мать его, английский и будет разрешать недоразумения на месте, а не орать, тупить и открыто ругаться на туристов? Что мешает на пароме (а это нехилая посудина) сделать плакат или стенд на английском, что 1 билет в одну сторону стоит столько-то, стойте на месте, контролер сам подойдет? Да ничего. И после этого наши люди возмущаются на отзывы иностранцев, что места то красивые, а вот местные люди не очень.

2
Автор поста оценил этот комментарий
А что если есть люди которым абсолютно все равно на иностранцев и что они подумают?🤔
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
> Приплыл в одно из живописных мест на пароме. [..] Паром по расписанию.

> Нужно привязать коня. Ближайший туалет жд станция [..]


Мой мозг сломался!

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так туристы тоже могут воспользоваться услугами если не переводчика,то хотя бы гугла.
раскрыть ветку