Неловко вышло
>Работаешь в престижном ресторане
>Шеф-повар жирная немецкая задница
>решил его под**бать
>бармен принес яблочный сок в банках и оставил его на кухне
>вытащил 3 упаковки сока и разогрел духовку до 500
>начали выносить еду
>время пришло
>положил банки с соком в духовку
>шеф готовит на кухне
>"ЧТО ЭТО ЗА ЗАПАХХХ"
>стараюсь сдержать смех, пока шеф открывает дверь духовки, обнаруживая там банки сока
>Шеф-немец начинает восклицать"ПОЧЕМУ ЕВРЕИ(juice -сок jews - евреи) В ДУХОВКЕ, >ВЫТАЩИТЕ ЕВРЕЕВ ИЗ ДУХОВКИ"
>дверь открыта так что все это слышали
>Шеф никогда не узнает что это был я >
Сленговое выражение: hardass / hard ass груб.
Перевод: 1. кто-либо, кто крепок, силен физически, но не очень умен;
2. упрямый, непослушный человек; кто-либо такой, которым трудно управлять
http://www.correctenglish.ru/reference/slang/hard-ass/
Так и не понял, почему шеф-повар стал жирным, в оригинале он тупоголовый.
второй пост подряд про евреев и нацистов
Hitler shouted: I asked for a glass of juice, not gas for Jews