Наше достояние. Почему русский мат бессмертен?
Даже самые выдержанные люди, когда с ними случается что-то неприятное, в сердцах говорят не «Ой!» или «Мама!», а всем известный набор из трёх букв. Что, без этих слов никак не обойтись? А в прошлые века на Руси так же матерились?
Кто ругался?
Да. Хлёсткий и яркий русский мат — исключительно наше достояние, древнее и бесспорное. Никакие татары, якобы научившие русских этим словам, здесь ни при чём. Свидетельством тому — берестяная грамота из Старой Руссы, датированная XII в. До татарского нашествия оставалось ещё лет сто, а в записке от Радослава к Хотеславу значится: «Брате, ебись лёжа». То есть не оригинальничай, будь как все. Спустя 400 лет, в XVI в., боярин Иван Колычев жалуется на князя Василия Микулинского: «Вскочил на меня с посохом, говоря: ах, матерь твою перебоду, блядский сын, смерд!» Последнее выражение стало весьма популярным. Царь Алексей Михайлович с удовольствием использовал его даже в переписке. В грамоте от 20 мая 1655 г. его сокольничий Парфён Тоболин удостоился от монарха «ласкового»: «Ты, блядский сын, сукин сын!» Просвещённое XVIII столетие оглашено руганью самого Ломоносова:
«Сего 1743 г. 26 апреля перед полуднем Ломоносов поносил профессора Винсгейма многими скверными словами, которые и писать стыдно, а сверх того грозил, что он ему зубы поправит».
В следующем веке отношение к мату стало даже снисходительным. «Он сохранил для нас древний характер и грубости, и русской доброты», — с умилением вспоминает о Михаиле Кутузове генерал Сергей Маевский. И приводит примеры: «Он закричал на меня: «Скачи ты к этому хую!» Несколько десятилетий спустя, когда в моду прочно вошло всё русское, а император Александр III отпустил окладистую бороду, граф Сергей Шереметев отмечал: «Крепкое словцо было присуще его натуре, и это опять русская черта…»
Какими словами?
Петру Великому, который, к слову, придумал для себя прозвище «Пахом Пихайхуём», приписывают так называемые матерные загибы. Своего рода канон русского мата — от 2 до 10 предложений, где из цензурных слов только предлоги и местоимения. Ничего особенно нового там нет — в основе лежат всё те же древние славянские корни, которых ровно три. Ебать — первоначально «бить, ударять», Хуй — нечто продолговатое и колкое, Пизда — отверстие, испускающее воду. Петровские загибы всего лишь разнообразно и иной раз вычурно компонуют эти слова, доводя «матерную лаю», как тогда это называли, до впечатляющих литературных высот.
Однако, судя по всему, нечто похожее на загибы у нас практиковали гораздо раньше. Голштинский дипломат Адам Олеарий, посещавший Россию в XVII в., старательно записал слова, «которыми русские пользуются при вспышках гнева». На слух он воспринимал их верно, чему свидетельством прекрасное «sukkinsin». В остальном — опять три старых знакомых слова.Но добросовестный немец особо отметил: «К своему ебать русские часто прибавляют — sepulcrum, in oculos, in os ipsius». Для приличия пояснения даны были на латыни, а перевод такой: «в могилу», «в глаз», «в рот». В общем, выходит очень даже разнообразно, а местами и по-современному.
Как боролись?
Иногда борьба с матом приносила неожиданные плоды. Так, именно ей мы обязаны появлением в нашем алфавите буквы «Э». На этом настаивал русский учёный XVIII в. Антон Барсов. В капитальном труде «Российская грамматика» он доказывает, что эта буква необходима, иначе будут путать местоимение «эти» и глагол «ети» в конкретном смысле «ебать твою мать», что «вовлекает читателя в большую непристойность».
Ответственнее прочих к запретам сквернословия подошла Церковь. Что странно, поскольку те же иностранцы в один голос утверждали: «Русские в ругательствах крайне редко употребляют имя Божье и почти не пользуются отсылкою к чёрту». Казалось бы, вот оно, благонравие, чего ещё желать?
Выяснилось, что желали полного искоренения мата как пережитка язычества. В многочисленных «поучениях» против сквернословия оно перечисляется через запятую с такими явлениями, как свадебные обряды, игры, астрология, гадание, траволечение, брадобритие и даже детские сказки: «Учите, родители, своих детей измлада, чтоб не говорили лихих слов, чтоб басней не баяли, ни зелье, ни ворожение».
Наказанием за всё это вместе и по отдельности служил запрет на причастие и церковное покаяние. Ужасы вроде смертной казни за мат в Древней Руси — всего лишь байки. Более-менее сурово карали за «лихие слова» в двух случаях. Если матом обкладывали ценного иностранного специалиста, полагался кнут. Если матерились в присутствии государя — 15 суток тюрьмы «за оскорбление величества».
Почему неискореним?
Отвечает Андрей Коновалов, психолог, психотерапевт:
- В психотерапии есть термин «отреагирование», т. е. способ дать выход избытку сдерживаемых эмоций, разрядить напряжение. Мат в данном случае — весьма эффективный инструмент. Другой вопрос — почему именно эти сочетания букв так воздействуют. Думаю, что не последнюю роль сыграл как раз нестрогий запрет. То есть, матерясь в трудной ситуации, ты совершаешь вроде бы наказуемый поступок, но без серьёзных последствий, отчего повышается самооценка. Однако слово, звуковая вибрация — очень серьёзная конструкция. Замечено, что те, кто часто ударяется в мать-перемать, чаще страдают болезнями горла. Так что этот эффективный инструмент следует использовать очень осторожно, без злоупотреблений. И уж точно не публично и не при детях.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ МАТА.
Мат нельзя произносить потому, что основа его совсем не русская. Само слово Мат происходит от мокшанских слов: Матт- ложись или погасни, Маттэ- уложу или погашу, Матыма- укладывание или угасание, Матымат - укладывания, угасания. Сюда подходит выражение про Укладывание или Обкладывание трехэтажным Матом.
Главные матерные слова на звуки "Х", "П" и "Й" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА - Норка, Нора или Гнездо, Дупло. Логически получается, что Змей "стремится" в Норку или Гнездо. К тому же матерное слово начинающееся на звук "Й" как Е-ть созвучно с мокшанским словом Юпатть (Йупатть) - Ныряй, Прыгай, заныривай, запрыгивай.
Так например, на мокшанском два гнезда или две норки звучит как "кафта ПИЗЫДА", где кафта- два или две. Есть также иное значение мокшанского слова ПИЗЫДА -Застряньте от слова Пизындыма - Застревание. Матерное слово на букву "П" даже по звуку что-то среднее между ПИЗА - норка, гнездо и ПАДА - женский половой орган. Кстати мокшанское и эрзянское слово ПАПА означает пенис.
В языках мордвы нет родов, т. е. Гуй(Куй)- это может быть и Змей, и Змея. Невольно появляется связь со змеем-искусителем.Стоит отметить, что сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змееныши с языков мордвы звучат как Гуйнят или Куйнят, а змееныш звучит как Гуйня или Куйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как вариант, гыкающие славяноязычные переселенцы переиначили услышанное ими от местного населения слово Гуй, изменив звук "Г" на "Х".
В некоторых англоязычных голливудских фильмах звучит сравнение пениса со змеем, и даже в русском языке есть фраза "придушить удава" значение которой тоже связано с мужским органом. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве. На что только не пойдут, лишь бы скрыть финское прошлое России.
Цензурить мат в тексте про мат - это само по себе пиздец какой-то. А делать это настолько уебанским способом - совсем уже клиника. Читать, разумеется, не стал.