Матюгальник с автоматическим переводом.

Матюгальник с автоматическим переводом. Громкоговоритель, Нанотехнологии

Японская компания Panasonic продемонстрировала свою новую разработку — умный мегафон под названием Megahonyaku, способный производить перевод речи в реальном времени на несколько языков.


Причем речь идет не просто о концептуальной разработке. Мегафон-полиглот станет доступен корпоративным заказчикам с 20 декабря 2016 года. Гаджет продается не самостоятельно, а с подключением к облачному сервису, с помощью которого и реализуется перевод. Абонентская плата составит порядка 183 долларов США (20 000 йен) в месяц при условии заключения трехлетнего контракта.


На первом этапе устройство поддерживает прямой и обратный перевод английского, японского, корейского и китайского языков. К 2020 году планируется существенно расширить языковую базу, в том числе заявлена возможная поддержка русского языка.


Источник: Japantimes

3
Автор поста оценил этот комментарий
Ясно чем вдохновлялись )
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

"Megahonyaku" прочитал как - мегахуяльник

Автор поста оценил этот комментарий

Пойдёт с иммигрантами разговаривать в Москве. Типа эй вы твари а ну перетащили вон те кирпичи вон туда.

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Недоработка. Пока можно слать нахуй сразу на 4 языках. Ждем 20 год

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Инновации.. теперь стало , как никогда проще слать всех накуй.