Грузия и не только

Грузия и не только Наблюдение, Грузия
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
6
Автор поста оценил этот комментарий

грузины напишите кто вы на самом деле джорджия, или георгия или грузия? всегда хотел знать но стеснялся спросить

раскрыть ветку (19)
17
Автор поста оценил этот комментарий

У Грузии много названий.

Грузия, Georgia, Gurjistan.


Но грузины гордо называют страну "საქართველო".

В транскрипции -  [sɑkʰɑrtʰvɛlɔ], или понятнее - Сакартвело (хотя правильнее будет sakharthvelo, но добиться верного произношения в русском языке невозможно).

раскрыть ветку (16)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Вместо русской "к" было бы правильно произносить английскую "Q", чтобы произношение букв правильное было
раскрыть ветку (12)
Автор поста оценил этот комментарий

Тут не совсем подходит буква "Q".

Крайне сложно с помощью текста объяснить человеку как произносится тот или иной звук, но в случае с буквой ქ более подходит kʰ (kh).


А вот с ყ посложнее будет, ваши варианты?)

раскрыть ветку (4)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну не знаю, я не филолог, я по своим соображениям пишу) скдя по тому, как ты все описал, думаю, ты явно побольше меня, так что признаю тебя правым) А вот насчет "ყ"ахах, это невозможно xD наиболее приближенным мне кажется сочетание "кх", если заменять этими двумя буквами "ყ", то человек поймет то, что хочешь сказать, но эти две буквы по произношению не похожи на эту букву) русскими и английскими буквами это не опишешь, мне кажется)
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Отнюдь, я типичный 20 летний мудозвон программист из Грузии. Диванный филолог.

Приятно познакомиться :)

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, чтож, 22 летний медработник, работаю в реанимации, диванный обжора из фоничалы. Тоже приятно :D в каком районе живешь?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Своей квартиры нет, на данный момент в варкетили.

Надо будет как-то организовать сходку пикабушников в Тбилиси

Автор поста оценил этот комментарий

Тут вы не совсем верно обозначили звук [k]. В английском языке сами буквы K и Q обозначают один звук (одним из вариантов которого является нужный нам [k] с придыханием - [kʰ]).

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так английская Q такая же, как и грузинская. Другое дело её использование с учетом особенности языка) наша чуть более "воздушная"
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Просто вы пишете звук [k] как Q, это сбивает с толку

Автор поста оценил этот комментарий

А в чём коренное отличие q от k? q более сухо произносится?

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Это как сравнить русскую "К" и английскую Q ( кью) английская и грузинская Q почти похожи, но из-за особенностей языка, наша Q более "воздушная"
Автор поста оценил этот комментарий

послушай, как южные маршрутчики произносят букву к - аналог английской q услышишь)


k - более твердый по звучанию

Автор поста оценил этот комментарий

с придыханием: ქ=kh

1
Автор поста оценил этот комментарий

а почему все иностранные названия грузии не похожи на их название? ну типо же россия и Russia и Russie (фр) похожи, а тут нет

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю, тут подойдет картинка с конем...

Историй и легенд по поводу происхождения этих названий куча, выбирайте на свой вкус :)


С другими странами тоже не все в порядке.

Вот возьмем к примеру Армению.


По русски - Армения.

На английском - Armenia. Пока-что все сходится...

На местном языке - Хайастан.

На том же грузинском - Сомхети.


И, уверен, это еще не все возможные вариации :)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Venäjä ага
19
Автор поста оценил этот комментарий

Вроде как Грузины говорят Сакартвело

3
Автор поста оценил этот комментарий

Sakartvelo

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку