85

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1.

Волга

Фасмер и Крылов считают, что название произошло от славянского "волога" (влага).  В славянских странах есть похожие названия: в Чехии это Vlha, в Польше — Wilga (вероятно, от польского диалектического - wilgoć  -«влажность»).


Альтернативные версии: источник - финские языки: фин. valkea, эстон. valge «белый». Фасмер не разделяет это мнение и говорит о том, что от финских слов произошло слова Вологда - «белый город», вероятно,  из вепского vauged ( *valkeða)

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1. Река, Этимология, Название, Русский язык, Гидронимы, Исса, Волхов, Длиннопост, Река Волга

Цна

На первый взгляд, название странное. Фасмер видит в нем индоевропейские корни:  прусский tusna - «тихий», авест. tušna-, tušni- «тихий», др.-инд. tūsnīm «тихо», а также связывает с Тсна (Тосна) - левый приток Невы (так как ц - это тс)

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1. Река, Этимология, Название, Русский язык, Гидронимы, Исса, Волхов, Длиннопост, Река Волга

Филолог Алексей Шахматов, считал это параллельной формой слова "Десна"

Десна

Левый приток Днепра. Научная версия: от славянского дєснъ — «правый», десница - правая рука. Так, так...река правая, а приток левый ? Дело в том, что современная география рассматривает "сторону"  притоков при движении ОТ истока к устью.

Да и не удивляйтесь, что левобережье некоторых рек на картах справа.

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1. Река, Этимология, Название, Русский язык, Гидронимы, Исса, Волхов, Длиннопост, Река Волга

Ловать

Река, впадающая в Ильмень. Важная артерия Великого Новгорода. В 8—12 веках по Ловати проходили Волжский торговый путь и знаменитый путь «Из варяг в греки».

Фасмер считает, что название происходит из финских языков: Alvatti — от alve «выводок».

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1. Река, Этимология, Название, Русский язык, Гидронимы, Исса, Волхов, Длиннопост, Река Волга

Мста

Нет, название реки, протекающей в Тверской и Новгородской областях никак не связано с местью. По Фасмеру: Из финских языков  mustа - «черная»; эст. must «черный».

Существует название реки Мustajoki ("черная река").

Вишера

Целых 3 крупных реки имеют это название:
1. река в Республике Коми, правый приток реки Вычегды (бассейн Северной Двины).
2. река в Пермском крае, левый приток реки Камы.
3. река в Новгородской области, приток Малого Волховца.


Древнерусский "вишь" - болотная осока.

В качестве родственных приводятся: польск. wisz "осока на болоте", wiszar «место, заросшее сорняком», прусский wissene «багульник, растение», литовский viksva «осока», vikšva, vikšris «тростник, осока», vizga «трава»;

Коми называют Вишеру – Висер, Висьoр. Возможно, русские первопроходцы просто скорректировали название в знакомое.

Версия В. И. Лыткина: " Вишера связана с народом "весь". Вепсскому речному термину сара родственны саамск. сурр и коми-пермяцкий сер.
Матвеев [1980], Туркин [1986] и Игнатов [1992] настаивают на том, что этимология названий уральских Вишер должна анализироваться отдельно от этимологии Вишеры Новгородчины.
А. К. Матвеев, сравнивал уральское название с венгерским визер ‘поток воды’ и предлагал обратиться к другим финно-угорским, а также самодийским языкам.

Пола

Река, впадающая в озеро Ильмень. Этимология проста: от полый, полный, половодье.

Волхов

Река, вытекающая из озера Ильмень и впадающая в Ладогу. др.-русская форма - Волховъ.

Многие связывают название с именем летописного Волхова или колдунами-волхвами.

Финский языковед-славист Миккола (1866-1946) выводит название реки из финского Olhava, учитывая шведское Ålhava в грамоте 11-го века и финский топоним Olhavanjoki.

Эту версию разделяет и Яло Калима, другой финский лингвист родом из Великого княжества Финляндского. Фасмер других версий, и своих предположений не приводит.

Исса


Приток реки Великая в Псковской области. Реки-тезки есть в Пензенской области и на западе Беларуси.

Связь с рекой Тиса в Восточной Европе, текущей от Сербии до Закарпатья ,установить сложно: гидроним Pathissus (Патисус) встречается у Плиния Старшего и скорее всего имеет фракийское происхождение.

Жучкевич в работе "Краткий топонимический словарь Белоруссии", 1974 говорит о том, что слово в поволжко-финских языках употребляется для обозначения ивы и ссылается на И.Д. Воронина,  видного ученого краеведа Мордовии, уроженца Саранска. Кстати, другая р. Иса также протекает в Мордовии и Пензенской области.

Однако, в эрзянском и мокшанском (языки Мордовии) ива - "каль". Хотя, возможно, есть и другие слова.


Не менее интересная версия: от финского iso - большой, заметный. Однако, не совсем ясно, почему река могла быть так названа, особенно учитывая гидрографию региона.

Гидронимы России. Названия рек. Часть 1. Река, Этимология, Название, Русский язык, Гидронимы, Исса, Волхов, Длиннопост, Река Волга
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, по счет Волги. Почему то не рассматривают марийский язык. Прямой перевод "Волга" с марийского означает "сияет, блестит".

0
Автор поста оценил этот комментарий

О, Десна. Фото с пешеходного моста. Сегодня была там.

0
Автор поста оценил этот комментарий
А Вычегда?
раскрыть ветку
0
Автор поста оценил этот комментарий

В Костромской области для любителей интересных названий рек, просто раздолье! Меза, Межа, Шача, Унжа, Вёкса, Тебза и мое любимое название - Юрас😎 

раскрыть ветку
0
Автор поста оценил этот комментарий

Интересна этимология таких рек, как Дёржа (Тверская область) и Моча (ударение на "о") (Моск. область)

раскрыть ветку