Гидронимы России. Названия рек. Часть 1.
Волга
Фасмер и Крылов считают, что название произошло от славянского "волога" (влага). В славянских странах есть похожие названия: в Чехии это Vlha, в Польше — Wilga (вероятно, от польского диалектического - wilgoć -«влажность»).
Альтернативные версии: источник - финские языки: фин. valkea, эстон. valge «белый». Фасмер не разделяет это мнение и говорит о том, что от финских слов произошло слова Вологда - «белый город», вероятно, из вепского vauged ( *valkeða)
Цна
На первый взгляд, название странное. Фасмер видит в нем индоевропейские корни: прусский tusna - «тихий», авест. tušna-, tušni- «тихий», др.-инд. tūsnīm «тихо», а также связывает с Тсна (Тосна) - левый приток Невы (так как ц - это тс)
Филолог Алексей Шахматов, считал это параллельной формой слова "Десна"
Десна
Левый приток Днепра. Научная версия: от славянского дєснъ — «правый», десница - правая рука. Так, так...река правая, а приток левый ? Дело в том, что современная география рассматривает "сторону" притоков при движении ОТ истока к устью.
Да и не удивляйтесь, что левобережье некоторых рек на картах справа.
Ловать
Река, впадающая в Ильмень. Важная артерия Великого Новгорода. В 8—12 веках по Ловати проходили Волжский торговый путь и знаменитый путь «Из варяг в греки».
Фасмер считает, что название происходит из финских языков: Alvatti — от alve «выводок».
Мста
Нет, название реки, протекающей в Тверской и Новгородской областях никак не связано с местью. По Фасмеру: Из финских языков mustа - «черная»; эст. must «черный».
Существует название реки Мustajoki ("черная река").
Вишера
Целых 3 крупных реки имеют это название:
1. река в Республике Коми, правый приток реки Вычегды (бассейн Северной Двины).
2. река в Пермском крае, левый приток реки Камы.
3. река в Новгородской области, приток Малого Волховца.
Древнерусский "вишь" - болотная осока.
В качестве родственных приводятся: польск. wisz "осока на болоте", wiszar «место, заросшее сорняком», прусский wissene «багульник, растение», литовский viksva «осока», vikšva, vikšris «тростник, осока», vizga «трава»;
Коми называют Вишеру – Висер, Висьoр. Возможно, русские первопроходцы просто скорректировали название в знакомое.
Версия В. И. Лыткина: " Вишера связана с народом "весь". Вепсскому речному термину сара родственны саамск. сурр и коми-пермяцкий сер.
Матвеев [1980], Туркин [1986] и Игнатов [1992] настаивают на том, что этимология названий уральских Вишер должна анализироваться отдельно от этимологии Вишеры Новгородчины.
А. К. Матвеев, сравнивал уральское название с венгерским визер ‘поток воды’ и предлагал обратиться к другим финно-угорским, а также самодийским языкам.
Пола
Река, впадающая в озеро Ильмень. Этимология проста: от полый, полный, половодье.
Волхов
Река, вытекающая из озера Ильмень и впадающая в Ладогу. др.-русская форма - Волховъ.
Многие связывают название с именем летописного Волхова или колдунами-волхвами.
Финский языковед-славист Миккола (1866-1946) выводит название реки из финского Olhava, учитывая шведское Ålhava в грамоте 11-го века и финский топоним Olhavanjoki.
Эту версию разделяет и Яло Калима, другой финский лингвист родом из Великого княжества Финляндского. Фасмер других версий, и своих предположений не приводит.
Исса
Приток реки Великая в Псковской области. Реки-тезки есть в Пензенской области и на западе Беларуси.
Связь с рекой Тиса в Восточной Европе, текущей от Сербии до Закарпатья ,установить сложно: гидроним Pathissus (Патисус) встречается у Плиния Старшего и скорее всего имеет фракийское происхождение.
Жучкевич в работе "Краткий топонимический словарь Белоруссии", 1974 говорит о том, что слово в поволжко-финских языках употребляется для обозначения ивы и ссылается на И.Д. Воронина, видного ученого краеведа Мордовии, уроженца Саранска. Кстати, другая р. Иса также протекает в Мордовии и Пензенской области.
Однако, в эрзянском и мокшанском (языки Мордовии) ива - "каль". Хотя, возможно, есть и другие слова.
Не менее интересная версия: от финского iso - большой, заметный. Однако, не совсем ясно, почему река могла быть так названа, особенно учитывая гидрографию региона.
Хм, по счет Волги. Почему то не рассматривают марийский язык. Прямой перевод "Волга" с марийского означает "сияет, блестит".
О, Десна. Фото с пешеходного моста. Сегодня была там.
В Костромской области для любителей интересных названий рек, просто раздолье! Меза, Межа, Шача, Унжа, Вёкса, Тебза и мое любимое название - Юрас😎
Интересна этимология таких рек, как Дёржа (Тверская область) и Моча (ударение на "о") (Моск. область)