7

Deadpool получит креативный русский перевод.

Сменилась команда переводчиков, теперь переводом будут заниматься те же люди что и работали над «Ультраамериканцами»
Над озвучкой, скорее всего, поработают такие известные личности, как: «Кураж-Бомбей», «Кубик в кубе», Психодозер и Петр Гланц, который и сообщил об этой новости.
0
Автор поста оценил этот комментарий

В ултрамериканцах, чувака из ленгли(злодея) переводил Кураж-Бомбей, и по мне эта озвучка отрицательному персонажу совсем не подходит. Но это ИМХО.

А фильм понравился.

раскрыть ветку
0
Автор поста оценил этот комментарий
это хорошая новость!
0
Автор поста оценил этот комментарий
это успокаивает
0
Автор поста оценил этот комментарий

Секрет рассказываю. По-быстрому. Спасибо "Сентрал Продакшн" и российскому отделению "Фокс" - мы будем креативно делать фильм Дэдпул. Все пожелания, истерики, требования и прочее прошу в комментарии к этому посту. Ближе к делу опубликую более подробную информацию.(c) Пётр Гланц на своей странице в вк.

раскрыть ветку