Arab nooooooch)))
Увидел в свежем пост http://pikabu.ru/story/koversamolet_4576434#comments. Заиграло детство в попе и решил найти ту самую песню из Аладина) Нашел быстро:
А рядом вкладка перевод. Подумал как же она звучала на английском. Такого я точно не ожидал)))
noooooch, Карл!!!
Переводчик был так себе)
А мне всегда слышалось : "Здесь яд и булат погибель СЦУЛЯТ!" СЦУ-ЛЯТ, Карл! Все детство думала, что поют про СЦУЛИ!!!!!!!! Понимаете, да?) ПОГИБЕЛЬ ОТ СЦУЛЕЙ!
Еще думала, ЧТО ИМЕННО ДЕЛАЛИ КОВАРНЫЕ АРАБЫ, ЧТОБЫ ПОГИБЕЛЬ ОТ СЦУЛЕЙ БЫЛА ЖЕСТОКОЙ)))))))
Гимн ИГИЛ?
Ребят, вы тут все издеваетесь, я надеюсь?