Японская Якиманка
По-японски "манка" - слэнговое название женского полового органа, а "яку" - "жарить" ("яки" - "жареный"). Можете себе представить, какая реакция возникает у японцев, когда они слышат название московской улицы "Якиманка"...
По-японски "манка" - слэнговое название женского полового органа, а "яку" - "жарить" ("яки" - "жареный"). Можете себе представить, какая реакция возникает у японцев, когда они слышат название московской улицы "Якиманка"...
та самая ассоциация и возникает. Им в свое время предлагали на Якиманке (или на Большой Якиманке, не помню) место под посольство - наотрез отказались.
МИД РФ умел троллить уже давно.
Только не "манка", а "манко", причём японцы - вежливый народ, поэтому можно ещё уважительно "о-манко".
Жареный пизда. Все ж понятно. Большая жареный пизда 15
А если их пригласить поесть каши из манки?)))